St1m feat. Black Bros. - Мечты и кошмары - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation St1m feat. Black Bros. - Мечты и кошмары




Мечты и кошмары
Dreams and Nightmares
Мечты и кошмары;
Dreams and nightmares;
И новый день снова мой праздник!
And a new day is my holiday again!
На сердце есть старые шрамы,
There are old scars on my heart,
Но сегодня звучали фанфары.
But today the fanfares were sounding.
Мечты и кошмары;
Dreams and nightmares;
И новый день снова мой праздник!
And a new day is my holiday again!
На сердце есть старые шрамы,
There are old scars on my heart,
Но сегодня звучали фанфары.
But today the fanfares were sounding.
Стоп, пешеходы, машины, метро.
Stop, pedestrians, cars, metro.
Этот мир ненастоящий, фальшивый Vuitton!
This world is fake, a phony Vuitton!
Когда кругом столько бездушных тел, манекенов,
When there are so many soulless bodies, mannequins around,
Сплошь накаченных пустышек с лицами Барби и Кенов.
All pumped-up dummies with faces of Barbie and Ken.
Быть Гулливером, выше всех их!
To be Gulliver, above them all!
Соц. сети - города, что никогда не спят, не спим и все мы.
Social networks are cities that never sleep, and neither do we.
Новостные ленты, в них пафосные бренды;
News feeds, filled with pompous brands;
Мы подрастаем, угасаем, порастаем в бедах.
We grow up, fade away, become overgrown with troubles.
Ведь всё пеняем на судьбу, но судьбу не меняем.
Because we blame everything on fate, but we don't change fate.
Сердце каждого второго, будто сухой ламинарий,
The heart of every second person is like dry laminaria,
И на лице эмоций давно нет, там балаклава,
And there are no emotions on the face, there's a balaclava,
Ты сценарист и режиссёр всех драм - Балобанов.
You are the screenwriter and director of all dramas - Balabanov.
Я- лицедей и лицемер, я - Люцифер и Луций Вер
I am an actor and a hypocrite, I am Lucifer and Lucius Verus
Коль уцелел в мире зверей, бороться - да, мириться - нет.
If I survived in the world of beasts, to fight - yes, to reconcile - no.
Мы сами рушим и возводим все мечети, храмы;
We ourselves destroy and build all mosques and temples;
Неосторожно превращая все мечты в кошмары.
Carelessly turning all dreams into nightmares.
Мечты и кошмары;
Dreams and nightmares;
И новый день снова мой праздник!
And a new day is my holiday again!
На сердце есть старые шрамы,
There are old scars on my heart,
Но сегодня звучали фанфары.
But today the fanfares were sounding.
Мечты и кошмары;
Dreams and nightmares;
И новый день снова мой праздник!
And a new day is my holiday again!
На сердце есть старые шрамы,
There are old scars on my heart,
Но сегодня звучали фанфары.
But today the fanfares were sounding.
Я просыпаюсь утром, продолжаю сны видеть
I wake up in the morning, I keep seeing dreams
И сколько б я не старался, вряд ли быть злым выйдет,
And no matter how hard I try, it's unlikely that I'll be able to be evil,
Игра на публику всегда сходит на нет однажды
Playing to the audience always comes to nothing one day
Поражений не терпел, но и побед не нажил.
I haven't suffered defeats, but I haven't gained victories either.
Наверное, каждый это ощущает к тридцати -
Probably everyone feels this by the age of thirty -
Фантомные боли в сердце, но всё чаще рецидив.
Phantom pains in the heart, but more and more often relapses.
И вроде жаловаться не на что, всё есть;
And it seems like there's nothing to complain about, I have everything;
Но идя вперёд, я не знаю, что меня ждёт здесь.
But moving forward, I don't know what awaits me here.
Мечты сбылись, но счастливей от этого не стал.
Dreams came true, but I didn't become happier because of it.
Жизнь, как книга, где я наношу заметки на листах.
Life is like a book where I make notes on the pages.
Может я неверно её суть понял, Бог знает!
Maybe I misunderstood its essence, God knows!
Какой по счёту полыхает уже мост сзади?
What bridge is already burning behind me?
Я так боюсь чего-то не успеть к концу пути
I'm so afraid of not making it in time by the end of the journey
Фанфары звучат, но все мне говорят: "Танцуй один!"
The fanfares are sounding, but everyone tells me: "Dance alone!"
Это ведь то, к чему с детства шёл, радуйся
This is what I've been striving for since childhood, rejoice
Но накал страстей как-то уже лишён градуса.
But the intensity of passions is somehow already deprived of degrees.
Мечты и кошмары;
Dreams and nightmares;
И новый день снова мой праздник!
And a new day is my holiday again!
На сердце есть старые шрамы,
There are old scars on my heart,
Но сегодня звучали фанфары.
But today the fanfares were sounding.
Мечты и кошмары;
Dreams and nightmares;
И новый день снова мой праздник!
And a new day is my holiday again!
На сердце есть старые шрамы,
There are old scars on my heart,
Но сегодня звучали фанфары.
But today the fanfares were sounding.
Я снова будто на распятии, они знают: Тёма спятил!
I'm like on a crucifixion again, they know: Tyoma has gone mad!
За любовь никто не платит, (не)...
Nobody pays for love, (no)...
Они не знаю наших планов, жизнь похожа на рекламу,
They don't know our plans, life is like an advertisement,
но мне нужен полный кадр, (е)!
but I need a full shot, (yeah)!
Этот город снова давит. Здесь витрины и вулканы,
This city is pressing down again. Here are shop windows and volcanoes,
Мадонны, что с иконы, давно уже путаны.
Madonnas from the icons, have long been whores.
Те, кто были камнем - стали мемориалом,
Those who were a stone - became a memorial,
Служить во чтобы-то ни стало только верой и правдой.
To serve no matter what, only with faith and truth.
Словно детский сон в бетонных джунглях,
Like a child's dream in the concrete jungle,
Где добро, где зло, здесь побеждает пуля,
Where good, where evil, here the bullet wins,
Меняем горизонт на свободу Кубы
We change the horizon for the freedom of Cuba
Я так молод и безумен.
I'm so young and crazy.
Мы остаёмся людьми, пусть остаётся вера,
We remain human, let faith remain,
Время идёт пешком, а меня несёт Каррера
Time goes by on foot, and I am carried by Carrera
Я верю: полный зал споёт эту кабалетту
I believe: the full hall will sing this cabaletta
Против страхов, за мечтой - чтобы кануть в Лету.
Against fears, for a dream - to sink into oblivion.
Мечты и кошмары;
Dreams and nightmares;
И новый день снова мой праздник!
And a new day is my holiday again!
На сердце есть старые шрамы,
There are old scars on my heart,
Но сегодня звучали фанфары.
But today the fanfares were sounding.
Мечты и кошмары;
Dreams and nightmares;
И новый день снова мой праздник!
And a new day is my holiday again!
На сердце есть старые шрамы,
There are old scars on my heart,
Но сегодня звучали фанфары.
But today the fanfares were sounding.






Attention! Feel free to leave feedback.