Lyrics and translation ST1M - Варадеро
Забери
меня
с
этих
с
улиц
Take
me
away
from
these
streets
Я
больше
не
хочу
так
жить
I
don't
want
to
live
like
this
anymore
Забери
меня
с
этих
с
улиц
Take
me
away
from
these
streets
Я
так
устал
от
зла
и
лжи
I'm
so
tired
of
evil
and
lies
Автоответчик
переполнен,
так
же
как
и
почта
The
answering
machine
is
full,
just
like
my
mailbox
Сегодня
облачно
- это
всё,
что
я
знаю
точно
It's
cloudy
today
- that's
all
I
know
for
sure
В
плеере
Дакотины
Спички
который
час
подряд
Dakooka's
"Matches"
has
been
playing
in
my
player
for
hours
И
даже
мысли
о
Кубе
не
особо
бодрят
And
even
thoughts
of
Cuba
don't
really
cheer
me
up
Я
устремляю
взгляд
на
юг,
но
вижу
небоскрёбы
I
look
south,
but
all
I
see
are
skyscrapers
А
проездной
в
метро
— это
всё,
на
что
я
наскрёб
бы
And
a
metro
pass
is
all
I
could
scrape
together
И
там,
где
раньше
было
небо,
теперь
асфальт
And
where
the
sky
used
to
be,
now
there's
asphalt
Кому-то
Варадеро,
кому-то
Москва
For
some
it's
Varadero,
for
others
it's
Moscow
Счастье
так
близко
и
так
далеко
Happiness
is
so
close
and
yet
so
far
Либо
маршировать
по
трупам,
либо
слыть
дохляком
Either
march
over
corpses
or
be
known
as
a
weakling
Жить
тайком
или
дышать
полной
грудью
— выбирай
свой
рай
Live
in
secret
or
breathe
deeply
- choose
your
paradise
Но
знай,
что
иногда
даже
пай-псы
переходят
на
лай
But
know
that
sometimes
even
lapdogs
start
barking
Забери
меня
с
этих
с
улиц
Take
me
away
from
these
streets
Я
больше
не
хочу
так
жить
I
don't
want
to
live
like
this
anymore
Забери
меня
с
этих
с
улиц
Take
me
away
from
these
streets
Я
так
устал
от
зла
и
лжи
I'm
so
tired
of
evil
and
lies
Я
давно
смотрю
на
мир
не
через
призму
розовых
очков
I
haven't
looked
at
the
world
through
rose-colored
glasses
for
a
long
time
И
ощущенье,
будто
эту
жизнь
снимал
Хичкок
And
it
feels
like
Hitchcock
directed
this
life
Я
и
так
в
этих
бетонных
джунглях
взаперти
I'm
already
trapped
in
these
concrete
jungles
Вам
только
осталось
мне
дышать
запретить
All
you
have
left
to
do
is
forbid
me
to
breathe
Я
без
пяти
минут
деталь
в
огромной
госмашине
I'm
almost
a
cog
in
a
giant
state
machine
И
мою
душу
почти
всю
уже
распотрошили
And
my
soul
has
been
almost
completely
gutted
Нервы
ни
к
чёрту,
и
план
Б
перечёркнут
My
nerves
are
shot,
and
plan
B
is
crossed
out
Может,
я
и
чокнутый,
но
это
точно
ни
при
чём
тут
Maybe
I'm
crazy,
but
that's
definitely
not
the
point
Вдыхаю
городскую
пыль,
а
слышу
шум
прибоя
I
breathe
in
the
city
dust,
but
I
hear
the
sound
of
the
surf
Меня
уносит
то
ли
градус,
то
ли
быстрый
Боинг
I'm
being
carried
away
by
either
the
alcohol
or
a
fast
Boeing
Падать
на
осколки
своих
снов
больней
вдвойне
Falling
on
the
shards
of
my
dreams
hurts
twice
as
much
Я
давно
должен
быть
самым
умным,
если
истина
в
вине
I
should
have
been
the
smartest
a
long
time
ago,
if
the
truth
is
in
wine
Забери
меня
с
этих
с
улиц
Take
me
away
from
these
streets
Я
больше
не
хочу
так
жить
I
don't
want
to
live
like
this
anymore
Забери
меня
с
этих
с
улиц
Take
me
away
from
these
streets
Я
так
устал
от
зла
и
лжи
I'm
so
tired
of
evil
and
lies
В
жизни
как
в
музыке:
то
чёрные,
то
белые
клавиши
Life
is
like
music:
black
and
white
keys
Только
тейк
один,
и
если
что
не
так
— не
исправишься
Only
one
take,
and
if
something
goes
wrong,
you
can't
fix
it
Кто-то
ставится
по-жесткому,
кто-то
ставит
спектакли
Some
people
get
high,
others
put
on
shows
Многогранность
мира
удивительна,
не
так
ли?
The
multifaceted
nature
of
the
world
is
amazing,
isn't
it?
Мне
так
лень
быть
частью
серой
толпы
I'm
so
lazy
to
be
part
of
the
gray
crowd
И
я
за
берега
Кубы
многое
отдал
бы
And
I
would
give
a
lot
for
the
shores
of
Cuba
Там
на
небе
только
и
говорят,
что
о
море
There
in
the
sky
they
only
talk
about
the
sea
Я
бы
заключил
пари,
да
боюсь
проспорю
I
would
make
a
bet,
but
I'm
afraid
I'll
lose
Среди
людей
слишком
много
людишек
There
are
too
many
little
people
among
people
Но
совесть
то
кричит,
то
шепчет,
и
то
громче,
то
тише
But
conscience
either
screams
or
whispers,
and
then
louder,
then
quieter
И
я
пытаюсь
в
окнах
серых
хрущёвок
найти
свою
судьбу
And
I'm
trying
to
find
my
destiny
in
the
windows
of
gray
Khrushchev
buildings
Больше
нет
сил
терпеть
этот
сумбур
I
have
no
more
strength
to
endure
this
chaos
Забери
меня
с
этих
с
улиц
Take
me
away
from
these
streets
Я
больше
не
хочу
так
жить
I
don't
want
to
live
like
this
anymore
Забери
меня
с
этих
с
улиц
Take
me
away
from
these
streets
Я
так
устал
от
зла
и
лжи
I'm
so
tired
of
evil
and
lies
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): n. legostev
Album
Октябрь
date of release
25-04-2010
Attention! Feel free to leave feedback.