STACO - 東 - translation of the lyrics into German

Lyrics and German translation STACO - 東




Osten
住在沒有夕陽的東邊 I'm waiting for
Ich wohne im Osten, wo die Sonne nicht untergeht, ich warte
等到海水退的那天 不曾懷疑過
Bis das Meer sich zurückzieht, ich habe nie daran gezweifelt
不能丟下使命感的包袱平凡過生活
Ich kann die Last der Verantwortung nicht ablegen, um ein normales Leben zu führen
流的汗就比你重 吃的鹽要比你多
Ich schwitze mehr als du, ich esse mehr Salz als du
住在沒有夕陽的東邊 I'm waiting for
Ich wohne im Osten, wo die Sonne nicht untergeht, ich warte
等到海水退的那天 不曾懷疑過
Bis das Meer sich zurückzieht, ich habe nie daran gezweifelt
不能丟下使命感的包袱平凡過生活
Ich kann die Last der Verantwortung nicht ablegen, um ein normales Leben zu führen
口音下的比你重 看的視野比你闊
Mein Akzent ist stärker als deiner, meine Sicht ist weiter als deine
我討厭那些古早郎習慣愛給人諷刺
Ich hasse diese alten Typen, die es lieben, andere zu verspotten
唱來唱去就那幾句攏袂感覺歹勢
Sie singen immer wieder die gleichen Zeilen, ohne sich zu schämen
侵門踏戶當作觀光請你呷一碗肉羹
Sie dringen ein und tun so, als wären sie Touristen, ich lade dich auf eine Schüssel Fleischsuppe ein
歡迎來沾阮的醬但是別沾到這的原則
Du kannst gerne unsere Soße probieren, aber halte dich an unsere Prinzipien
R.I.P. my baller 猶原感受到伊海線的瀟灑
R.I.P. mein Baller, ich spüre immer noch seinen Küstencharme
Shout out to T.A.G. 帶我站上去過年的舞台上
Shout out an T.A.G., der mich auf die Neujahrsbühne gebracht hat
Living my east life, cruising down da Kamalan
Ich lebe mein Leben im Osten, cruise den Kamalan entlang
規年迵天的自然風怎吹都吹不完
Der natürliche Wind weht das ganze Jahr über unaufhörlich
We natural high like 眠腦 用心在交換
Wir sind natürlich high wie Schlafmohn, tauschen uns von Herzen aus
別掉出那些把柄快繫好你的腰帶
Lass keine Schwachstellen erkennen, schnall deinen Gürtel fest
海線的攏嘛一傢伙還要給誰交代
Die von der Küste sind alle eine Familie, wem müssen wir noch Rechenschaft ablegen?
咱盛的水都可以開一間自來水博物館
Das Wasser, das wir sammeln, könnte ein Wassermuseum füllen
住在沒有夕陽的東邊 I'm waiting for
Ich wohne im Osten, wo die Sonne nicht untergeht, ich warte
等到海水退的那天 不曾懷疑過
Bis das Meer sich zurückzieht, ich habe nie daran gezweifelt
不能丟下使命感的包袱平凡過生活
Ich kann die Last der Verantwortung nicht ablegen, um ein normales Leben zu führen
流的汗就比你重 吃的鹽要比你多
Ich schwitze mehr als du, ich esse mehr Salz als du
住在沒有夕陽的東邊 I'm waiting for
Ich wohne im Osten, wo die Sonne nicht untergeht, ich warte
等到海水退的那天 不曾懷疑過
Bis das Meer sich zurückzieht, ich habe nie daran gezweifelt
不能丟下使命感的包袱平凡過生活
Ich kann die Last der Verantwortung nicht ablegen, um ein normales Leben zu führen
口音下的比你重 看的視野比你闊
Mein Akzent ist stärker als deiner, meine Sicht ist weiter als deine





Writer(s): Xing Yu Chen


Attention! Feel free to leave feedback.