Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Не мокнуть сльози від дощу
Tränen werden vom Regen nicht nass
Мене
гойдає
хвиля
почуттів
до
твоїх
вуст
Mich
wiegt
die
Welle
der
Gefühle
zu
deinen
Lippen
Я
знаю,
що
хотів
сказати
теж
саме
мені
Ich
weiß,
du
wolltest
mir
dasselbe
sagen
Та
я
перед
тобою
обеззброєна,
я
не
боюсь
Doch
ich
bin
entwaffnet
vor
dir,
ich
habe
keine
Angst
Тому
і
розчинюсь
в
твоїм
бокалі
я
на
дні
Deshalb
löse
ich
mich
in
deinem
Glas
am
Boden
auf
Скажи
чому
не
мокнуть
сльози
від
дощу?
Sag
mir,
warum
werden
Tränen
vom
Regen
nicht
nass?
Скажи
чому
сміюся,
а
в
душі
мовчу?
Sag
mir,
warum
lache
ich,
während
ich
in
meiner
Seele
schweige?
Скажи
чому
не
мокнуть
сльози
від
дощу?
Sag
mir,
warum
werden
Tränen
vom
Regen
nicht
nass?
Прости
мене
сумну,
я
теж
тебе
прощу
Verzeih
mir
meine
Traurigkeit,
ich
verzeihe
dir
auch
Мене
плекає
хвиля
почуттів
до
твоїх
рук
Mich
pflegt
die
Welle
der
Gefühle
zu
deinen
Händen
Я
так
хотіла
залишитись
вдвох,
де
ми
одні
Ich
wollte
so
sehr
zu
zweit
bleiben,
wo
wir
allein
sind
Сплелись
у
одне
ціле,
завмер
погляд
і
ми
ввімкнем
звук
Verflochten
in
einem
Ganzen,
erstarrte
der
Blick
und
wir
schalten
den
Ton
ein
У
цей
момент
ми
вдвох
в
одній
душі
In
diesem
Moment
sind
wir
zu
zweit
in
einer
Seele
Скажи
чому
не
мокнуть
сльози
від
дощу?
Sag
mir,
warum
werden
Tränen
vom
Regen
nicht
nass?
Скажи
чому
сміюся,
а
в
душі
мовчу?
Sag
mir,
warum
lache
ich,
während
ich
in
meiner
Seele
schweige?
Скажи
чому
не
мокнуть
сльози
від
дощу?
Sag
mir,
warum
werden
Tränen
vom
Regen
nicht
nass?
Прости
мене
сумну,
я
теж
тебе
прощу
Verzeih
mir
meine
Traurigkeit,
ich
verzeihe
dir
auch
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): олександр пришляк
Attention! Feel free to leave feedback.