Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Our
love
is
in
the
bottom
of
the
bottle
Unsere
Liebe
ist
am
Boden
der
Flasche
Of
that
whiskey
that
I
stole
last
night
Von
dem
Whiskey,
den
ich
letzte
Nacht
gestohlen
habe
Forever
undercover
is
a
girl
who
won't
recover
from
that
vodka
sprite
Für
immer
verdeckt
ist
ein
Mädchen,
das
sich
nicht
von
diesem
Wodka
Sprite
erholen
wird
Whatever,
though,
I'm
chilling,
Egal,
ich
chille,
I
just
really
hate
the
feeling
of
losing
my
sight
Ich
hasse
nur
wirklich
das
Gefühl,
meine
Sicht
zu
verlieren
I
wish
you
could
come
with
me
but
it's
cool
Ich
wünschte,
du
könntest
mitkommen,
aber
es
ist
cool
Because
you
give
me
so
much
shit
to
write,
yeah
Weil
du
mir
so
viel
Scheiße
zum
Schreiben
gibst,
ja
Wish
you
wouldn't
let
me
leave,
but
I'll
go
Ich
wünschte,
du
würdest
mich
nicht
gehen
lassen,
aber
ich
gehe
Wish
you
never
shared
the
things
you
don't
know
Ich
wünschte,
du
hättest
nie
die
Dinge
geteilt,
die
du
nicht
kennst
Wishing
that
you
never
fell
for
me
Ich
wünschte,
du
hättest
dich
nie
in
mich
verliebt
Oh,
I
wish
you
never
fell
for
me
Oh,
ich
wünschte,
du
hättest
dich
nie
in
mich
verliebt
Why
you
gotta
be
so
selfish?
Warum
musst
du
so
selbstsüchtig
sein?
Why
you
gotta
throw
me
off
my
zone?
Warum
musst
du
mich
aus
meiner
Zone
werfen?
Why
you
gotta
be
so
careless?
Warum
musst
du
so
achtlos
sein?
Why
you
gotta
leave
me
here
alone?
Warum
musst
du
mich
hier
allein
lassen?
Why
you
tryna
be
so
selfish?
Warum
versuchst
du,
so
selbstsüchtig
zu
sein?
Why
you
gotta
throw
me
off
my
zone?
Warum
musst
du
mich
aus
meiner
Zone
werfen?
Why
you
gotta
be
so
careless?
Warum
musst
du
so
achtlos
sein?
Why
you
gotta
leave
me
here
alone?
Warum
musst
du
mich
hier
allein
lassen?
Our
love
is
in
the
back
seat
of
that
taxi
Unsere
Liebe
ist
auf
dem
Rücksitz
des
Taxis
That
you
took
when
you
went
home
last
night
Das
du
genommen
hast,
als
du
letzte
Nacht
nach
Hause
gingst
Forever
undercover
is
a
boy
who
won't
recover
from
those
ocean
eyes
Für
immer
verdeckt
ist
ein
Junge,
der
sich
nicht
von
diesen
ozeanblauen
Augen
erholen
wird
Whatever,
though,
I'm
chilling,
Egal,
ich
chille,
I
just
really
get
the
feeling
I'm
losing
my
mind
Ich
habe
nur
wirklich
das
Gefühl,
meinen
Verstand
zu
verlieren
I
wish
you
could
just
kiss
me
but
it's
cool
Ich
wünschte,
du
könntest
mich
einfach
küssen,
aber
es
ist
cool
Because
you
give
me
so
much
shit
to
write,
yeah
Weil
du
mir
so
viel
Scheiße
zum
Schreiben
gibst,
ja
Wish
you
wouldn't
let
me
leave,
but
I'll
go
Ich
wünschte,
du
würdest
mich
nicht
gehen
lassen,
aber
ich
gehe
Wish
you
never
shared
the
things
you
don't
know
Ich
wünschte,
du
hättest
nie
die
Dinge
geteilt,
die
du
nicht
kennst
Wishing
that
you
never
fell
for
me
Ich
wünschte,
du
hättest
dich
nie
in
mich
verliebt
Oh,
I
wish
you
never
fell
for
me
Oh,
ich
wünschte,
du
hättest
dich
nie
in
mich
verliebt
Why
you
gotta
be
so
selfish?
Warum
musst
du
so
selbstsüchtig
sein?
Why
you
gotta
throw
me
off
my
zone?
Warum
musst
du
mich
aus
meiner
Zone
werfen?
Why
you
gotta
be
so
careless?
Warum
musst
du
so
achtlos
sein?
Why
you
gotta
leave
me
here
alone?
Warum
musst
du
mich
hier
allein
lassen?
Why
you
tryna
be
so
selfish?
Warum
versuchst
du,
so
selbstsüchtig
zu
sein?
Why
you
gotta
throw
me
off
my
zone?
Warum
musst
du
mich
aus
meiner
Zone
werfen?
Why
you
gotta
be
so
careless?
Warum
musst
du
so
achtlos
sein?
Why
you
gotta
leave
me
here
alone?
Warum
musst
du
mich
hier
allein
lassen?
I
ran
out
of
lo-oh-oh
Mir
ist
die
Li-ie-iebe
ausgegangen
Ran
out
of
lo-oh-oh
Ausgegangen
die
Li-ie-iebe
I
ran
out
of
lo-oh-oh
Mir
ist
die
Li-ie-iebe
ausgegangen
Ran
out
of
lo-o-oh-o-oh-o-ove
Ausgegangen
die
Li-ie-ie-ie-ie-iebe
Ran
out
of
lo-oh-oh
Mir
ist
die
Li-ie-iebe
ausgegangen
I
ran
out
of
lo-oh-oh
Mir
ist
die
Li-ie-iebe
ausgegangen
Ran
out
of
lo-o-oh-o-ove
Ausgegangen
die
Li-ie-ie-ie-iebe
I
ran
out
of
lo-oh-oh
Mir
ist
die
Li-ie-iebe
ausgegangen
Ran
out
of
lo-oh-oh
Ausgegangen
die
Li-ie-iebe
I
ran
out
of
lo-oh-oh
Mir
ist
die
Li-ie-iebe
ausgegangen
Ran
out
of
lo-o-oh-o-oh-o-ove
Ausgegangen
die
Li-ie-ie-ie-ie-iebe
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Stayleave
Album
Selfish
date of release
11-05-2018
Attention! Feel free to leave feedback.