Lyrics and translation Stayleave feat. Dream Safari - Tebeté (feat. Dream Safari)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tebeté (feat. Dream Safari)
Тебете (feat. Dream Safari)
Miami
no
se
siente
igual
sin
ti
Майами
уже
не
тот
без
тебя.
Todas
la
luces
y
la
estrellas
se
apagan
toditas
cuando
no
estas
aquí
Все
огни
и
звезды
гаснут,
когда
тебя
нет
рядом.
Now
im
getting
faded
in
the
VIP
Сейчас
я
напиваюсь
в
VIP-зоне,
Acostado,
aburrido
y
borracho
viendo
como
siempre
twitteas
de
mi
Лежу,
скучаю,
пьяный,
смотрю,
как
ты,
как
всегда,
пишешь
о
мне
в
Твиттере.
Y
yo
se,
que
lo
que
una
vez
fuimos
se
fue
И
я
знаю,
что
то,
чем
мы
были,
прошло.
Que
tu
mama
tan
linda
me
odia
pero
que
conmigo
siempre
la
pasas
bien
Что
твоя
милая
мама
меня
ненавидит,
но
с
мной
тебе
всегда
хорошо.
Y
yo
se,
que
tal
vez
no
te
vuelva
a
tener
И
я
знаю,
что,
возможно,
больше
тебя
не
увижу.
Pero
si
tu
me
piensas
de
noche,
pega
una
llamada
yo
me
dejo
caer
Но
если
ты
думаешь
обо
мне
ночью,
позвони,
я
приеду.
(Me
dejo
caer
por
ti)
(Приеду
к
тебе)
Si
estas
solita
y
me
necesitas,
vamos
a
tirarnos
un
TBT
Если
ты
одна
и
нуждаешься
во
мне,
давай
окунемся
в
воспоминания.
Con
mis
caricias,
mientras
deslizas
todos
tus
besos
sobre
mi
piel
Мои
ласки,
пока
твои
поцелуи
скользят
по
моей
коже.
Comerte
lento,
toda
todita,
tomando
y
viendo
el
atardecer
Нежно
целовать
тебя
всю,
наблюдая
закат
с
бокалом
в
руке.
Que
daria
por
volverte
a
ver,
pero
aquí
llevo
las
de
perder
Что
бы
я
дал,
чтобы
увидеть
тебя
снова,
но
здесь
я
проигравший.
Porque
siempre
me
haces
perder
la
cabeza
Потому
что
ты
всегда
сводишь
меня
с
ума.
Quisiera
saber
todito
lo
que
piensas
Хотел
бы
я
знать
все,
о
чем
ты
думаешь.
Cada
que
te
llamo
siempre
me
contestas
Каждый
раз,
когда
я
звоню,
ты
отвечаешь,
Pero
te
haces
la
loca,
a
la
que
esto
no
le
afecta
Но
притворяешься,
будто
тебе
все
равно.
Y
a
veces
se
te
mira,
pero
tu
mejor
amiga
И
иногда
это
видно,
но
твоя
лучшая
подруга
Me
escribe
diciendo
que
le
hablas
de
mi
todos
los
días
Пишет
мне,
что
ты
говоришь
обо
мне
каждый
день.
Baby
sorry,
mala
mia
por
todo
Детка,
прости,
моя
вина.
Ya
no
quiero
dormir
aquí
solo
otra
vez
Я
больше
не
хочу
спать
один.
This
shit
got
me
feeling
so
damn
restless
Это
сводит
меня
с
ума.
Stop
pretending,
let
me
know
you
miss
this
Хватит
притворяться,
скажи,
что
скучаешь.
Let
me
give
you
lo
que
te
mereces
Позволь
мне
дать
тебе
то,
что
ты
заслуживаешь.
Y
yo
se,
que
tal
vez
no
te
vuelva
a
tener
(tal
vez
no)
И
я
знаю,
что,
возможно,
больше
тебя
не
увижу
(возможно,
нет).
Pero
si
tu
me
dejas
besarte
nada
perdemos
por
intentar
otra
vez
Но
если
ты
позволишь
мне
поцеловать
тебя,
мы
ничего
не
теряем,
попробовав
еще
раз.
(Por
intentar
otra
vez)
(Попробовав
еще
раз)
Si
estas
solita
y
me
necesitas,
vamos
a
tirarnos
un
TBT
Если
ты
одна
и
нуждаешься
во
мне,
давай
окунемся
в
воспоминания.
Con
mis
caricias,
mientras
deslizas
todos
tus
besos
sobre
mi
piel
Мои
ласки,
пока
твои
поцелуи
скользят
по
моей
коже.
Comerte
lento,
toda
todita,
tomando
y
viendo
el
atardecer
Нежно
целовать
тебя
всю,
наблюдая
закат
с
бокалом
в
руке.
Lo
que
daria
por
volverte
a
ver,
pero
aquí
llevo
las
de
perder
Что
бы
я
дал,
чтобы
увидеть
тебя
снова,
но
здесь
я
проигравший.
(Aqui
llevo
las
de
perder)
(Здесь
я
проигравший)
Y
me
pregunto
si
aun
te
gustan
ver
mis
películas
favoritas
И
я
спрашиваю
себя,
нравится
ли
тебе
до
сих
пор
смотреть
мои
любимые
фильмы.
Y
me
pregunto
si
aun
recibo
tanto
cariño
de
tu
abuelita
И
я
спрашиваю
себя,
получаю
ли
я
до
сих
пор
столько
любви
от
твоей
бабушки.
Si
te
preguntas,
esas
canciones
que
te
escribí
nadie
te
las
quita
Если
тебе
интересно,
эти
песни,
которые
я
написал
для
тебя,
никто
у
тебя
не
отнимет.
Y
aunque
ya
no
vivo
yo
en
tu
mente
И
хотя
я
больше
не
живу
в
твоих
мыслях,
Tu
aquí
en
la
mia
pasas
siempre
bebe
Ты
всегда
в
моих,
малышка.
Si
estas
solita
y
me
necesitas,
vamos
a
tirarnos
un
TBT
Если
ты
одна
и
нуждаешься
во
мне,
давай
окунемся
в
воспоминания.
Con
mis
caricias,
mientras
deslizas
todos
tus
besos
sobre
mi
piel
Мои
ласки,
пока
твои
поцелуи
скользят
по
моей
коже.
Comerte
lento,
toda
todita,
tomando
y
viendo
el
atardecer
Нежно
целовать
тебя
всю,
наблюдая
закат
с
бокалом
в
руке.
Lo
que
daria
por
volverte
a
ver
Что
бы
я
дал,
чтобы
увидеть
тебя
снова.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.