STIKSTOF - Frontal - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation STIKSTOF - Frontal




Frontal
В лоб
Oh no, wie bepaalt het script wat is 't scenario?
О нет, кто пишет сценарий, каков сюжет?
Laag hangend in een Skoda door de barrio
Низко стелюсь в «Шкоде» по району,
We hebben die rare flows
У нас есть эти странные флоу,
Brengen die animo
Приносим задор,
Maken die radio
Делаем это радио,
Roepen die
Кричим это…
Zet een stap opzij, Allebei, twee vliegen in 1 klap
Сделай шаг в сторону, оба, двух зайцев одним выстрелом,
Ge komt niet meer bij, in de rij, iedereen die snapt stapt door
Тебе не догнать, в очереди, все, кто понимает, проходят,
Ogen neer, in een ogenblik, ogenblikkelijk
Глаза вниз, в мгновение ока, мгновенно,
We rappen kalm in uw gezicht, noem het overzichtelijk
Мы читаем рэп спокойно тебе в лицо, назови это понятным.
Buiten westen, weg van de weg en ver van de goot
Без сознания, в стороне от дороги и подальше от сточной канавы,
Mijn mannen vliegen niet maar komen ver van de grond
Мои парни не летают, но высоко взбираются,
Handige, verstandige, zelfstandige
Ловкие, разумные, самостоятельные
En andere, niemand moet veranderen
И другие, никому не нужно меняться.
Straffer gerief, langer actief, dit is ontbijten met aperitief
Сильнее материал, дольше в деле, это завтрак с аперитивом,
Groeiende scene, nieuwe kalief, andere regels het zelfde team
Растущая сцена, новый халиф, другие правила, та же команда,
Diepere flows, hyperactievere shows, explosieve niveaus
Глубже флоу, гиперактивные шоу, взрывные уровни,
We houden het hoog, smelten het goud van de kroon
Мы держим марку, плавим золото короны,
Trekken de kousen omhoog
Натягиваем носки.
Dit is down door de steeg, veel te rauw voor u vlees
Это вниз по переулку, слишком сыро для твоего мяса,
Dit is "eeuhm" beetje meer, dit is feest keer op keer
Это, эм-м, немного больше, это праздник снова и снова,
Uw shit is dom, zoals de meeste hun lawaai
Твоё дерьмо глупо, как и шум большинства,
Die shit van ons is niet van gister of vandaag
Это дерьмо не вчерашнее и не сегодняшнее.
Oh no, gijse, vieze, vuile fucking hoerezoon!
О нет, ты, мерзкий, грязный, грёбаный ублюдок!
Geen grip op dit, ge snapt het niet, dus doe gewoon
Нет власти над этим, ты не понимаешь, так что просто,
We hebben die rare flowz
У нас есть эти странные флоу,
Brengen die animo
Приносим задор,
Maken die radio
Делаем это радио,
Roepen die I need
Кричим: «Мне нужно…»
Een vraag aan heel de scene, mannen wat gebeurd er?
Вопрос ко всей сцене, парни, что происходит?
We kope de game, spelen het spel, cash converter
Мы покупаем игру, играем в игру, ломбард,
Harde bars, harde beats, niet weggelegd, 't is smooth!
Жёсткие бары, жёсткие биты, не для всех, это плавно!
Astro op de moog door de Genelec's
Астро на «Муге» через «Дженелеки».
Voor de straat en de wijk die vergeten wordt
Для улицы и района, которые забыты,
Met de haat die erbij hoort, tegenover
С ненавистью, которая к ним прилагается, напротив,
Of de staat die de schuld krijgt, eerlijk ook
Или государство, которое получает по заслугам, честно говоря, тоже,
Niet begaan om wie hier woont, niet zo BX
Не заботясь о том, кто здесь живёт, не такой уж и БХ,
Frontal, frontal!
В лоб, в лоб!
Met de kick in de front, aan het front met de cliq
С ударом в лоб, на передовой с командой,
Frontal!
В лоб!
Rond al die in de scene, nieuw of al eerder gezien
Вокруг всех на сцене, новых или уже знакомых,
Frontal!
В лоб!
Droomt van de troon en scepter
Мечтаем о троне и скипетре,
De boon in de taart voor de kroon, ik heb ze
Вишенка на торте для короны, она у меня,
Heb de joker, de aas, onovertreffelijk
У меня есть джокер, туз, непобедимый,
We bluffen door voor de onoplettende
Мы блефуем для невнимательных,
Breken binnen voor we bellen
Врываемся, прежде чем позвонить,
Zijn geen dieven maar we rellen op de base en de beat
Мы не воры, но буяним на базе и на бите,
Op stage energie
На сцене энергия,
Rennen voor de cake en de keys
Бежим за тортом и ключами,
Lacoste sport training toch trainen we niet, nee
«Лакост» спорт, тренировка, но мы не тренируемся, нет,
Frontal, frontal!
В лоб, в лоб!
Me cliq komt naar binnen en ge weet dat de bom valt, doen dit, doen dit, non stop
Моя команда входит, и ты знаешь, что бомба падает, делаем это, делаем это, нон-стоп,
Turn on the rhythm of a hold up
Включай ритм ограбления,
Los van wat iedereen denkt gaan we los gaan
Несмотря на то, что все думают, мы оторвёмся,
Plots, zo Spontaan, frontal sponserd
Внезапно, так спонтанно, в лоб спонсирует…
Wat?
Что?
Constante bliksem en donder
Постоянные молнии и гром,
Wat?
Что?
Mannen in het donker, Mannen hebben honger
Парни в темноте, парни голодны,
Driehonderd zestig is wat ge nu ziet
Триста шестьдесят вот что ты сейчас видишь,
Zie honden vechten, wij maken muziek
Видят, как дерутся собаки, мы делаем музыку,
Alles of niets anders past het ons niet
Всё или ничего, по-другому нам не подходит,
Dit is filet met de wijn op krediet
Это филе с вином в кредит,
Dat is 't idee op het plein met de cliq
Вот такая идея на площади с командой,
Dit is die shit die dat jullie niet zien
Вот это дерьмо, которого вы не видите,
Dit is die P met de JAZZ en de G
Это та самая «П» с «ДЖАЗ» и «Г»,
Dit is Didier in de wijk op de street
Это Дидье в районе, на улице.
Gijse, vieze, vuile, fucking hoerezoon!
Ты, мерзкий, грязный, грёбаный ублюдок!
Geen grip op dit, ge snapt het niet, dus doe gewoon!
Нет власти над этим, ты не понимаешь, так что просто!
We hebben die rare flowz
У нас есть эти странные флоу,
Pakken die radio
Берём это радио,
Roepen die I need more, I need more
Кричим: «Мне нужно больше, мне нужно больше».
Gijse, vieze, vuile fucking hoerezoon!
Ты, мерзкий, грязный, грёбаный ублюдок!
Geen grip op dit, ge snapt het niet, dus doe gewoon
Нет власти над этим, ты не понимаешь, так что просто!
We hebben die rare flowz
У нас есть эти странные флоу,
Maken die radio
Делаем это радио,
Roepen die I need more, I need more
Кричим: «Мне нужно больше, мне нужно больше».





Writer(s): Gorik Van Oudheusden, Paulo Rietjens, Jasper De Ridder, Joris Ghysens


Attention! Feel free to leave feedback.