Lyrics and translation Marin Ivanović-Stoka - Za Grad Kojeg Imam Rad'
Za Grad Kojeg Imam Rad'
За Город, Который Я Люблю
Hoću
da
me
ceste
sve,
svi
autoputi,
ulice
Хочу,
чтобы
все
дороги,
все
автобаны,
улицы
Vrate
odma
doma
u
rodni
grad
ZGB
Вернули
меня
домой,
в
родной
город
Загреб
Vratite
me
u
grad
kojem
dugujem
sve
Верните
меня
в
город,
которому
я
всем
обязан
Sve
padove,
pobjede,
poraze
i
prve
poljupce
Всем
падениям,
победам,
поражениям
и
первым
поцелуям
Vratite
me
ispod
jedinog
plavog
neba
Верните
меня
под
единственное
голубое
небо
Jer
mi
je
obojalo
oči
pa
sada
ne
mogu
bez
njega
Ведь
оно
окрасило
мои
глаза,
и
теперь
я
не
могу
без
него
Vratite
me
doma
pred
moj
kućni
prag
Верните
меня
домой,
на
порог
моего
дома
Gdje
me
rodila
majka,
koji
je
srcu
uvijek
drag
Где
меня
родила
мама,
который
всегда
дорог
моему
сердцу
Vratite
me
tamo
gdje
su
mi
duša
i
tijelo
Верните
меня
туда,
где
моя
душа
и
тело
Da
mi
srce
bude
cijelo,
da
u
žilama
tečе
vrelo
Чтобы
мое
сердце
было
цело,
чтобы
в
венах
текла
горячая
кровь
Vratite
me
u
Zagrеb
– moj
jedini
voljeni
grad
Верните
меня
в
Загреб
– мой
единственный
любимый
город
3,4
sad,
ide
rima
za
grad
– grad
3,4
сейчас,
будет
рифма
про
город
– город
3-4
sad,
rima
za
grad
kojeg
imam
rad
3-4
сейчас,
рифма
про
город,
который
я
люблю
Za
tempo
grada
života
bezprijekornih
ljepota
За
темп
городской
жизни,
за
безупречные
красоты
Za
srce
lijepe
naše,
za
Zagreb
dignite
čaše
За
сердце
нашей
прекрасной
родины,
за
Загреб
поднимите
бокалы
Za
čaroliju
grada
koju
volim,
koja
mi
paše
За
магию
города,
которую
я
люблю,
которая
мне
по
душе
Za
srce
kulture,
za
Zagrebačke
dečke
i
cure
За
сердце
культуры,
за
загребских
парней
и
девушек
Za
tempo
života
s'
puno
ljubavi
bez
cenzure
За
темп
жизни
с
большой
любовью
без
цензуры
Za
kvartovske
igrače,
BBB
navijače
За
районных
игроков,
за
болельщиков
BBB
Za
Zagrebačke
brije
koje
pozitivom
zrače
За
загребских
ребят,
которые
излучают
позитив
Volim
miris
Zagreba
grada,
boju
Zagreba
grada
Люблю
запах
города
Загреба,
цвет
города
Загреба
Svaki
dio
Zagreba
grada,
sve
što
pod
Zagreb
spada
Каждый
уголок
города
Загреба,
все,
что
относится
к
Загребу
Svako
jebeno
lice,
sa
i
bez
mana
Каждое,
блин,
лицо,
с
недостатками
и
без
Volim
svako
jebeno
lice
u
gradu
velikana
Люблю
каждое,
блин,
лицо
в
городе
великанов
Zagrebačke
klince,
Zagrebačke
klinceze
Загребских
мальчишек,
загребских
девчонок
Nositelje
budućnosti,
male
kraljeve
i
princeze
Носителей
будущего,
маленьких
королей
и
принцесс
Zagrebačke
glumce,
pjevače,
sportaše
Загребских
актрис,
певиц,
спортсменов
Zagrebačke
ljepotice
i
naše
robijaše
Загребских
красавиц
и
наших
зэков
Volim
smetlare,
žicare,
kaj
žicaju
pare
Люблю
мусорщиков,
попрошаек,
которые
клянчат
деньги
I
najbolje
vozače
koji
se
Zagrebom
gare
И
лучших
водителей,
которые
носятся
по
Загребу
Volim
jebeno
sve,
u
Zagrebu
bilo
gdje
Люблю,
блин,
всё
в
Загребе,
где
бы
ни
был
Parkove,
klupice,
mačke,
golubove
i
pse
Парки,
скамейки,
кошек,
голубей
и
собак
Ovo
je
rima
za
grad
kojeg
imam
rad,
ZGB
Это
рифма
про
город,
который
я
люблю,
Загреб
Jer
volim
zapartijat,
s'
ekipama
se
smijat
Ведь
я
люблю
потусить,
посмеяться
с
компанией
Brijat,
skijat,
do
zore
čaše
ispijat
Погулять,
покататься
на
лыжах,
до
рассвета
пить
Volim
petak,
kod
tebe
dom,
house
jebeni
lom
Люблю
пятницу,
у
тебя
дома,
чертов
house
движ
Volim
izbrijati
špicu
tamo
sa
ekipom
svom
Люблю
пройтись
по
центру
с
моей
компанией
Volim
đuru
i
u
njemu
uređenu
svaku
curu
Люблю
Дубровник
и
каждую
модницу
в
нём
Turu
po
turu
do
jebenog
pijanstva
u
kasturu
Рюмку
за
рюмкой
до
чертового
пьянства
в
хлам
Volim
jezero
Jaruna,
Aquarius
kuća
puna
Люблю
озеро
Ярун,
Aquarius
– полный
дом
Od
BEST-a
preko
pauka
nazad
u
grad
do
Saloona
Из
BESTа
через
Паук
обратно
в
город
в
Saloon
Volim
koktele,
šarena
pića
me
vesele
Люблю
коктейли,
разноцветные
напитки
меня
веселят
Ljudi
to
žele,
pa
im
uvijek
repam
a
capelle
Люди
этого
хотят,
поэтому
я
всегда
читаю
им
рэп
а
капелла
Al'
ja
ničeg
se
ne
sjećam
Но
я
ничего
не
помню
Pa
mi
sve
drugi
dan
vele
Поэтому
мне
все
на
следующий
день
рассказывают
Volim
barove
i
konobare,
jebene
careve
Люблю
бары
и
кафешки,
чертовых
королей
Crte
na
darove
i
zaljubljene
lijepe
parove
Линии
на
подарках
и
влюбленные
красивые
парочки
Mjesta
za
izaći,
di'
Zagrebački
igrači
Места,
чтобы
выйти,
где
загребские
игроки
Izlaze
po
danu,
po
noći,
s'
ekipom
se
naći
Выходят
днем,
ночью,
чтобы
встретиться
с
компанией
Pljuga,
pljuga,
i
pljuga,
pa
vožnjica
duga
Сигарета,
сигарета
и
сигарета,
а
потом
долгая
поездка
Volim
sjesti
u
tramvaj,
kliziti
iznad
pruga
Люблю
сесть
в
трамвай,
скользить
над
рельсами
A
kad
guzica
utrne,
ćevapi,
sladoled,
cuga
А
когда
жопа
устанет,
чевапчичи,
мороженое,
выпивка
A
najljepše
bude
kad
sjednem
se
među
ljude
А
прекраснее
всего,
когда
я
сажусь
среди
людей
Na
sred
trga
Bana
gledat
face
lude
На
площади
Бана
Елачича
смотреть
на
сумасшедшие
лица
Pa
na
Cvijet
i
na
piće
slušati
tračeve,
priče
Потом
на
Цветочный
рынок,
выпить,
послушать
сплетни,
истории
I
gledati
lijepe
cure
da
ispod
stola
se
miče
И
смотреть,
как
красивые
девушки
под
столом
двигаются
Volim
miris
Zagreba
grada,
boju
Zagreba
grada
Люблю
запах
города
Загреба,
цвет
города
Загреба
Svaki
dio
Zagreba
grada,
sve
što
pod
Zagreb
spada
Каждый
уголок
города
Загреба,
все,
что
относится
к
Загребу
Volim
miris
Zagreba
grada,
boju
Zagreba
grada
Люблю
запах
города
Загреба,
цвет
города
Загреба
Svaki
dio
Zagreba
grada,
sve
što
pod
Zagreb
spada
Каждый
уголок
города
Загреба,
все,
что
относится
к
Загребу
Spada,
spada,
spada,
spada,
spada
Относится,
относится,
относится,
относится,
относится
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Drazen Kvocic, Marin Ivanovic
Album
Stole
date of release
17-02-2014
Attention! Feel free to leave feedback.