STOPBAN - СОФИЯ - translation of the lyrics into German

СОФИЯ - STOPBANtranslation in German




СОФИЯ
SOFIA
Я как зоофил прямо из азии
Ich bin wie ein Zoophiler direkt aus Asien
Я хочу жопу этой собаки
Ich will den Arsch dieses Hundes
Я надену капюшон ассасин
Ich ziehe die Kapuze eines Assassinen an
Я достану хуй и похуй какие
Ich hole meinen Schwanz raus und scheiß drauf, welche
Глаза, но я бы поел
Augen, aber ich würde essen
Она цвета маффина
Sie hat die Farbe eines Muffins
Эта сука поменялась
Diese Schlampe hat sich verändert
Я встану на крышу
Ich steige auf das Dach
Чтоб прыгнуть на то дерево
Um auf diesen Baum zu springen
Мне надо повыше
Ich muss höher kommen
Так видел мой прадедушка
So hat es mein Urgroßvater gesehen
Так хавал мой прадедушка
So hat mein Urgroßvater gefressen
Так трахал мой прадедушка
So hat mein Urgroßvater gefickt
Так падал мой прадеда
So ist mein Urgroßvater gefallen
Он ничего не понимает
Er versteht überhaupt nichts
Я падал на пакеты
Ich bin auf Pakete gefallen
Я ничего не понимаю
Ich verstehe überhaupt nichts
Я могу, залезу
Ich kann, ich klettere hoch
Я не дам ему там места
Ich werde ihm dort keinen Platz lassen
Кручу эту болоньезу
Ich drehe diese Bolognese
Почему глаза как будто то бы соус
Warum sind deine Augen wie Soße?
Ты грузишь эти пакеты
Du lädst diese Pakete
Аура у них как будто бы ghost
Ihre Aura ist wie ein Geist
Фауна у меня дом
Fauna ist mein Zuhause
А теперь сначала
Und jetzt von vorne
У меня отсох мозг
Mein Gehirn ist vertrocknet
У меня ща собака на столе
Ich habe jetzt einen Hund auf dem Tisch
Это мой флоу дизайн
Das ist mein Flow-Design
Я вижу эту суку во сне
Ich sehe diese Schlampe im Traum
Е, йе, дон
Ja, yeah, Don
Её зовут софия
Ihr Name ist Sofia
Е, йе, дон
Ja, yeah, Don
Я иду на зов её
Ich folge ihrem Ruf
Е, йе, дон
Ja, yeah, Don
Не могу ведь лаги я
Ich kann nicht, weil ich lagge
Е, йе, дон
Ja, yeah, Don
Я живу как ровио
Ich lebe wie Rovio
Братик уйди
Bruder, geh weg
Свэга не быть тут пока ты здесь
Hier gibt es keinen Swag, solange du hier bist
Ягодами
Mit Beeren
Покрылись мои глаза в ночи
Haben sich meine Augen in der Nacht bedeckt





Writer(s): нго бао ань, грачев а.а., рыжков к.а.


Attention! Feel free to leave feedback.