Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Whoa-oh-oh
(hey)
whoa-oh-oh-oh
Whoa-oh-oh
(hey)
whoa-oh-oh-oh
Whoa-oh-oh
(hey)
whoa-oh-oh-ooh
Whoa-oh-oh
(hey)
whoa-oh-oh-ooh
I
could
have
been
a
banker
sitting
in
the
cash
arena
Ich
hätte
ein
Banker
sein
können,
der
in
der
Geld-Arena
sitzt
I
could
have
been
all
that
you
wanted
me
to
be
Ich
hätte
all
das
sein
können,
was
du
wolltest,
dass
ich
bin
So
you'd
be
proud
when
I
would
meet
your
family
Damit
du
stolz
wärst,
wenn
ich
deine
Familie
treffen
würde
And
then,
I
thought
about
it,
girl
Und
dann
dachte
ich
darüber
nach,
Mädchen
What
would
I
be
without
my
music?
Yeah,
I
Was
wäre
ich
ohne
meine
Musik?
Yeah,
ich
And
I
know
we
could
never
be,
'til
you
understand
my
ability
Und
ich
weiß,
wir
könnten
niemals
zusammen
sein,
bis
du
meine
Fähigkeit
verstehst
I
am
a
candy
man,
there'll
never
be
another
like
me
(no,
no)
Ich
bin
ein
Candy
Man,
es
wird
nie
einen
anderen
wie
mich
geben
(nein,
nein)
I'm
a
musical
handy
man
sitting
in
my
backup
sipping
on
Hennessy
Ich
bin
ein
musikalischer
Handwerker,
sitze
im
Hintergrund
und
nippe
an
Hennessy
They
say
that
I
am
a
randy
man
Sie
sagen,
dass
ich
ein
geiler
Typ
bin
That
you
should
run
away
from
me
(you
should
run
away
from
me)
Dass
du
vor
mir
weglaufen
solltest
(du
solltest
vor
mir
weglaufen)
But
I'm
really
just
a
candy
man
(candy
man)
Aber
ich
bin
wirklich
nur
ein
Candy
Man
(Candy
Man)
Looking
for
some
money
to
record
me,
my
new
CD
Der
nach
Geld
sucht,
um
mich
aufzunehmen,
meine
neue
CD
I
could
have
been
a
freedom
fighter,
fighting
for
independence
Ich
hätte
ein
Freiheitskämpfer
sein
können,
der
für
die
Unabhängigkeit
kämpft
But
by
the
time
my
generation
came
around
Aber
als
meine
Generation
an
der
Reihe
war
The
independence
of
our
nation
had
been
found
War
die
Unabhängigkeit
unserer
Nation
bereits
errungen
But
even
if
I'm
meant
to
fight,
I
would
have
fought
it
with
my
music
Aber
selbst
wenn
ich
zum
Kämpfen
bestimmt
wäre,
hätte
ich
mit
meiner
Musik
gekämpft
So
baby
girl,
tell
your
family
the
music
that
I
sing
is
my
destiny
Also
Baby
Girl,
sag
deiner
Familie,
die
Musik,
die
ich
singe,
ist
mein
Schicksal
'Cause
I
am
a
candy
man,
there'll
never
be
another
like
me
(not
another
like
me)
Denn
ich
bin
ein
Candy
Man,
es
wird
nie
einen
anderen
wie
mich
geben
(keinen
anderen
wie
mich)
I'm
a
musical
handy
man
(a
handy
man)
sitting
in
my
backup
sipping
on
Hennessy
Ich
bin
ein
musikalischer
Handwerker
(ein
Handwerker),
sitze
im
Hintergrund
und
nippe
an
Hennessy
They
say
that
I
am
a
randy
man
(that
I
am
a
randy
man)
Sie
sagen,
dass
ich
ein
geiler
Typ
bin
(dass
ich
ein
geiler
Typ
bin)
You
should
run
away
from
me
(please,
don't
run
away
from
me)
Du
solltest
vor
mir
weglaufen
(bitte,
lauf
nicht
vor
mir
weg)
But
I'm
really
just
a
candy
man
(just
a
candy
man)
Aber
ich
bin
wirklich
nur
ein
Candy
Man
(nur
ein
Candy
Man)
Looking
for
some
money
to
record
me,
my
new
CD
Der
nach
Geld
sucht,
um
mich
aufzunehmen,
meine
neue
CD
Whoa-oh-oh
(hey)
whoa-oh-oh-oh
Whoa-oh-oh
(hey)
whoa-oh-oh-oh
Whoa-oh-oh
(hey)
whoa-oh-oh-ooh
Whoa-oh-oh
(hey)
whoa-oh-oh-ooh
Whoa-oh-oh
(hey)
whoa-oh-oh-oh
Whoa-oh-oh
(hey)
whoa-oh-oh-oh
Whoa-oh-oh
(hey)
whoa-oh-oh-ooh
Whoa-oh-oh
(hey)
whoa-oh-oh-ooh
Say
if
you
really
believe
in
my
gift
and
my
musical
ability,
yeah
Sag,
wenn
du
wirklich
an
meine
Gabe
und
meine
musikalische
Fähigkeit
glaubst,
yeah
Then
you'll
stay
with
me,
girl,
and
you'll
take
me
to
your
family
Dann
wirst
du
bei
mir
bleiben,
Mädchen,
und
du
wirst
mich
zu
deiner
Familie
mitnehmen
But
if
you
lead
me
to
leave
it,
my
gift
and
my
musical
afinity
Aber
wenn
du
mich
dazu
bringst,
sie
aufzugeben,
meine
Gabe
und
meine
musikalische
Affinität
And
I'll
understand,
girl,
and
you'll
never
be
my
enemy
Dann
werde
ich
es
verstehen,
Mädchen,
und
du
wirst
niemals
meine
Feindin
sein
I
am
a
candy
man
(a
candy
man),
there'll
never
be
another
like
me
Ich
bin
ein
Candy
Man
(ein
Candy
Man),
es
wird
nie
einen
anderen
wie
mich
geben
(Never,
never,
never
be
another)
(Niemals,
niemals,
niemals
einen
anderen)
I'm
a
musical
handy
man
sitting
in
my
backup
sipping
on
Hennessy
Ich
bin
ein
musikalischer
Handwerker,
sitze
im
Hintergrund
und
nippe
an
Hennessy
They
say
that
I
am
a
randy
man
Sie
sagen,
dass
ich
ein
geiler
Typ
bin
That
you
should
run
away
from
me
(oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
baby,
don't
you
leave
me
so)
Dass
du
vor
mir
weglaufen
solltest
(oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
Baby,
verlass
mich
nicht
so)
But
I'm
really
just
a
candy
man
Aber
ich
bin
wirklich
nur
ein
Candy
Man
Looking
for
some
money
to
record
me,
my
new
CD
Der
nach
Geld
sucht,
um
mich
aufzunehmen,
meine
neue
CD
I
am
a
candy
man,
there'll
never
be
another
like
me
Ich
bin
ein
Candy
Man,
es
wird
nie
einen
anderen
wie
mich
geben
I'm
a
musical
handy
man
sitting
in
my
backup
sipping
on
Hennessy
Ich
bin
ein
musikalischer
Handwerker,
sitze
im
Hintergrund
und
nippe
an
Hennessy
They
say
that
I
am
a
randy
man
Sie
sagen,
dass
ich
ein
geiler
Typ
bin
That
you
should
run
away
from
me
Dass
du
vor
mir
weglaufen
solltest
But
I'm
really
just
a
candy
man
Aber
ich
bin
wirklich
nur
ein
Candy
Man
Looking
for
some
money
to
record
me,
my
new
CD
Der
nach
Geld
sucht,
um
mich
aufzunehmen,
meine
neue
CD
Whoa-oh-oh
(hey)
whoa-oh-oh-oh
Whoa-oh-oh
(hey)
whoa-oh-oh-oh
Whoa-oh-oh
(hey)
whoa-oh-oh-ooh
Whoa-oh-oh
(hey)
whoa-oh-oh-ooh
Whoa-oh-oh
(hey)
whoa-oh-oh-oh
Whoa-oh-oh
(hey)
whoa-oh-oh-oh
Whoa-oh-oh
(hey)
whoa-oh-oh-ooh
Whoa-oh-oh
(hey)
whoa-oh-oh-ooh
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Linda Perry, Christina Aguilera
Attention! Feel free to leave feedback.