SUDEAL - бесконечность - translation of the lyrics into German

бесконечность - SUDEALtranslation in German




бесконечность
Unendlichkeit
Как-то мне приснился сон
Irgendwann träumte ich
В центре того города
Im Zentrum jener Stadt
Там я бегал за собой
Dort rannte ich hinter mir her
И бегал от себя
Und rannte vor mir davon
А может это и не сон
Vielleicht ist es auch kein Traum
Может я сгорю дотла
Vielleicht verbrenne ich völlig
В мире, где нет тебя
In einer Welt, in der es dich nicht gibt
Но нет, не дождёшься, я буду жить вечно
Aber nein, darauf kannst du warten, ich werde ewig leben
Она попросила, я лечу мимо вселенной
Sie bat mich darum, ich fliege am Universum vorbei
Я бесконечен
Ich bin unendlich
Я бесконечен
Ich bin unendlich
Я бесконечен
Ich bin unendlich
Я бесконечен
Ich bin unendlich
Ты не знаешь мою правду
Du kennst meine Wahrheit nicht
Это правда
Das ist die Wahrheit
Я смотрю на часы, но нихуя не понимаю
Ich schaue auf die Uhr, aber ich verstehe verdammt nochmal nichts
Почему на них кто-то висит, и че все это значит
Warum hängt jemand daran, und was soll das alles bedeuten
Не понимаю, не понимаю
Ich verstehe es nicht, ich verstehe es nicht
Знаешь, меня вдохновляет, то, что ты в меня не веришь
Weißt du, es inspiriert mich, dass du nicht an mich glaubst
Кто-то реально подумал, что я зависим от мнений
Jemand dachte wirklich, ich sei abhängig von Meinungen
Друг, пойдём-ка прогуляемся, оденься по теплее
Freund, lass uns spazieren gehen, zieh dich wärmer an
Этой ночью ты забудешь вовсе слово отношения
In dieser Nacht wirst du das Wort Beziehung völlig vergessen
Я знал, что ты любишь
Ich wusste, dass du es liebst
Ну почему твои подружки меня палят
Warum beobachten mich deine Freundinnen
Да и твои друзьяшки тоже меня палят
Und deine Freunde beobachten mich auch
Ну почему ты такая смешная
Warum bist du so komisch
Весь этот пиздеж, я закроюсь от вас
All dieses Gelaber, ich werde mich vor euch verschließen
Мне не нужен никто, но тебя я обнял
Ich brauche niemanden, aber dich habe ich umarmt
И мне так хорошо, я лечу прямо в рай
Und mir geht es so gut, ich fliege direkt ins Paradies
Это мини игра, ты сама не своя
Das ist ein Minispiel, du bist nicht du selbst
А может это и не сон
Vielleicht ist es auch kein Traum
Может я сгорел дотла
Vielleicht bin ich völlig verbrannt
Да пусть и будет так для тебя
Lass es für dich so sein
Но нет, не дождёшься, я буду жить вечно
Aber nein, darauf kannst du warten, ich werde ewig leben
Она попросила, я лечу мимо вселенной
Sie bat mich darum, ich fliege am Universum vorbei
Я бесконечен
Ich bin unendlich
Я бесконечен
Ich bin unendlich
Я бесконечен
Ich bin unendlich
Я бесконечен
Ich bin unendlich
Ты не знаешь мою правду
Du kennst meine Wahrheit nicht
Это правда
Das ist die Wahrheit
Я смотрю на часы, но нихуя не понимаю
Ich schaue auf die Uhr, aber ich verstehe verdammt nochmal nichts
Почему на них кто-то висит, и че все это значит
Warum hängt jemand daran, und was soll das alles bedeuten
Не понимаю, не понимаю
Ich verstehe es nicht, ich verstehe es nicht





Writer(s): султанов денис


Attention! Feel free to leave feedback.