Lyrics and translation SUITE CHIC feat. VERBAL - Just Say So
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
そう、いつからか
気持ちうすれて
Да,
с
каких
это
пор
чувства
угасли,
なんだか
I
don't
feel
right
君はどうなの?
что-то
I
don't
feel
right,
а
ты
как?
Is
it
me
or
is
it
you?
Это
я
или
ты?
その場をしのぐ
ことばかり
笑顔はいつわり
Только
и
делаем,
что
выкручиваемся,
улыбка
фальшивая.
So
please
tell
me
これは今だけの
blue
なfeeling?
Скажи
же
мне,
это
просто
сиюминутная
грусть,
それとも
is
it
何かのまえぶれ
или
это
предвестник
чего-то?
De
ja
vu?
初めてじゃない気がするのは
どうして?
Дежавю?
Почему
мне
кажется,
что
это
уже
было?
※Baby
just
say
so
※Любимый,
просто
скажи,
You
and
I
we
both
know
мы
оба
знаем,
もう何もかも
受け止められない
что
больше
не
сможем
ничего
принять.
Baby
just
say
so
Любимый,
просто
скажи,
We
ain't
vibin'
no
more
мы
больше
не
чувствуем
друг
друга.
We
have
changed
and
maybe
now
we
need
our
own
ways※
изменились,
и,
возможно,
теперь
нам
нужны
разные
пути.
※
君のマインドを
読めたとしたら
Если
бы
я
могла
прочесть
твои
мысли,
それで本当の答え出るかな?
нашла
бы
я
там
настоящий
ответ?
今信じてることと事実の
В
пространстве
между
тем,
во
что
я
верю,
и
правдой
あいだの空間いつまでさまようの?
как
долго
мне
еще
блуждать?
Please
tell
me
頭から離れない
so
maybe
Скажи
мне,
это
не
выходит
у
меня
из
головы,
так
что,
возможно,
これはただの胸騒ぎじゃない
это
не
просто
тревога.
全て話すなら
今だけ。。。
Если
хочешь
все
рассказать,
то
только
сейчас...
Should've
known
初めから
С
самого
начала
надо
было
знать.
Baby
just
say
so
Любимый,
просто
скажи,
You
and
I
we
both
know
мы
оба
знаем,
言葉ではもう
引き止められない
что
словами
меня
уже
не
удержать.
Baby
just
say
so
Любимый,
просто
скажи,
We
ain't
vibin
no
more
мы
больше
не
чувствуем
друг
друга.
強がらないで
Хватит
притворяться
сильной.
Things
have
changed
so
全てを手離して
Все
изменилось,
так
что
отпусти
меня.
Here
we
go
yo、これがscenario
Вот
так
вот,
это
наш
сценарий,
うちらだけの秘密だぜ誰にも
это
наш
секрет,
никому
ни
слова.
証すんじゃねえぞ、girlfriend、結構
Не
вздумай
подтверждать,
подружка,
все
равно
男落とすことなんて簡単
увести
парня
проще
простого.
まず初めにStep
One
Для
начала,
шаг
первый:
アイコンタクト、視線送りな。。。そして
зрительный
контакт,
посылаем
сигналы...
и
Step
Two
近付けちょっとずつ
шаг
второй:
подбираемся
поближе,
「メル友になって!」とか言っとく
говорим
что-то
вроде:
«Давай
дружить
в
сети!»
Step
Three
男はもうその気
Шаг
третий:
парень
уже
на
крючке,
すでにかきたてちゃったファンタジー
у
него
в
голове
уже
фантазии.
Step
Four
ここまではマニュアルどおり
Шаг
четвертый:
до
этого
момента
все
по
инструкции,
この後どう持ってくかがKEY
а
вот
как
разыграть
дальше
— вот
в
чем
ключ.
Hey、これってお遊び?
それとも
Эй,
это
просто
флирт?
Или
Wine
and
Dine
おもてなし?
どちらにせよ
ужин
при
свечах?
В
любом
случае,
マジで怒れねえぜ、mami
я
не
могу
злиться
на
тебя,
милая.
Just
tell
me
that
you're
thinking
the
same
Просто
скажи,
что
думаешь
так
же.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Verbal, 今井 了介, verbal, 今井 了介
Attention! Feel free to leave feedback.