cabinet de curiosités -
SUN7
translation in Russian
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Écrasé
par
la
douleur
Раздавленный
болью
J'avance
en
trébuchant
le
cœur
au
bout
des
lèvres
Я
двигаюсь
вперед,
спотыкаясь,
с
сердцем
на
кончике
губ
On
me
reproche
d'avoir
un
cœur
de
pierre
Меня
обвиняют
в
том,
что
у
меня
каменное
сердце
Ma
réponse
est
que
j'ai
du
mal
à
trouver
une
amitié
en
fer
Мой
ответ:
мне
трудно
найти
железную
дружбу
Mes
essuie-glaces
essuient
les
larmes
du
ciel
Мои
дворники
вытирают
слезы
с
неба
J'essaye
de
penser
à
autre
chose
Я
пытаюсь
думать
о
чем-то
другом
Mais
y'a
que
des
idées
noires
qui
se
promènent
dans
ma
tête
Но
в
голове
крутятся
только
мрачные
мысли
J'aime
pas
les
histoires
à
l'eau
de
rose
я
не
люблю
сентиментальные
истории
Je
suis
entouré
par
des
questions
Я
окружен
вопросами
Tous
les
jours,
je
ressens
cette
pression
Каждый
день
я
чувствую
это
давление
Je
sais
que
certains
ont
pire
Я
знаю,
что
у
некоторых
это
хуже
Mais
j'me
plein
de
ma
situation
Но
я
полон
своей
ситуации
Et
ma
haine
est
inquantifiable,
incommensurable
И
ma
haine
неизмеримо,
несоизмеримо
En
plus
elle
est
durable
Плюс
он
прочный.
J'ai
besoin
d'amour
en
rab
мне
нужна
дополнительная
любовь
J'ai
besoin
de
calme
мне
нужно
спокойствие
J'ai
besoin
de
calme
мне
нужно
спокойствие
J'ai
besoin
de
calme
мне
нужно
спокойствие
J'ai
besoin
de
paix
мне
нужен
мир
J'ai
besoin
d'espoir
мне
нужно
надеяться
Je
regarde
mon
chemin
я
смотрю
мой
путь
Je
regarde
mon
chemin
я
смотрю
мой
путь
Je
regarde
mon
chemin
я
смотрю
мой
путь
Et
j'y
crois
И
я
верю
в
это
Je
regarde
mon
chemin
я
смотрю
мой
путь
On
y
va
включить
и
выключить
Je
regarde
mon
chemin
я
смотрю
мой
путь
Je
regarde
mon
chemin
я
смотрю
мой
путь
Le
voir
pour
le
croire
ou
croire
en
sa
vie
pour
le
voir
Увидеть
это,
чтобы
поверить
в
это,
или
поверить
в
жизнь,
чтобы
увидеть
это.
Je
regarde
mon
chemin
я
смотрю
мой
путь
Je
regarde
mon
chemin
я
смотрю
мой
путь
Je
regarde
mon
chemin
я
смотрю
мой
путь
Je
regarde
mon
chemin
я
смотрю
мой
путь
Je
regarde
mon
chemin
я
смотрю
мой
путь
Je
regarde
mon
chemin
я
смотрю
мой
путь
Je
regarde
mon
chemin
я
смотрю
мой
путь
Je
regarde
mon
chemin
я
смотрю
мой
путь
Je
regarde
mon
chemin
(Le
croire
pour
le
voir)
Я
смотрю
в
свою
сторону
(поверьте,
чтобы
увидеть
это)
Je
regarde
mon
chemin
(Le
croire
pour
le
voir)
Я
смотрю
в
свою
сторону
(поверьте,
чтобы
увидеть
это)
Je
regarde
mon
chemin
(Le
croire
pour
le
voir)
Я
смотрю
в
свою
сторону
(поверьте,
чтобы
увидеть
это)
Je
regarde
mon
chemin
(Le
croire
pour
le
voir)
Я
смотрю
в
свою
сторону
(поверьте,
чтобы
увидеть
это)
Je
regarde
mon
chemin
(Le
croire
pour
le
voir)
Я
смотрю
в
свою
сторону
(поверьте,
чтобы
увидеть
это)
Je
regarde
mon
chemin
(Le
croire
pour
le
voir)
Я
смотрю
в
свою
сторону
(поверьте,
чтобы
увидеть
это)
Je
regarde
mon
chemin
(Le
croire
pour
le
voir)
Я
смотрю
в
свою
сторону
(поверьте,
чтобы
увидеть
это)
Je
regarde
mon
chemin
(Le
croire
pour
le
voir)
Я
смотрю
в
свою
сторону
(поверьте,
чтобы
увидеть
это)
J'ai
des
failles
immenses
у
меня
большие
недостатки
Tant
de
fois,
on
a
failli
manger
Так
много
раз
мы
почти
ели
Tant
de
fois,
on
a
failli
flancher
Столько
раз
мы
чуть
не
вздрогнули
Tant
de
plan,
il
a
manigancé
Так
много
планов
он
вынашивал
Dieu
est
là,
Il
rassure
mes
songes
Бог
там,
Он
успокаивает
мои
мечты
Dans
les
petites,
dans
les
grandes
maisons
В
маленьких,
в
больших
домах
Quand
je
brille,
quand
je
perds
raison
Когда
я
сияю,
когда
я
теряю
рассудок
Quand
je
prie,
quand
je
donne
mes
ondes
Когда
я
молюсь,
когда
я
даю
свои
вибрации
Never
again,
non,
non,
never
again
Никогда
больше,
нет,
нет,
никогда
больше
J'peux
plus
faire
les
mêmes
erreurs
non,
never
again
Я
больше
не
могу
совершать
те
же
ошибки,
никогда
больше
Never
again,
non,
non,
never
again
Никогда
больше,
нет,
нет,
никогда
больше
J'peux
plus
faire
les...
Ouuuuhhh
Я
больше
не
могу...
Оуууууу
Je
sais
que
T'es
là
я
знаю,
что
ты
там
À
chacun
de
mes
moov
Каждому
моему
движению
Sous
les
pieds
de
ma
mère
Под
ногами
моей
матери
C'est
là
que
je
Te
trouve
Вот
где
я
нахожу
тебя
T'es
Dieu,
T'es
mon
amour
Ты
Бог,
ты
моя
любовь
T'es
Dieu,
T'es
mon
amour
Ты
Бог,
ты
моя
любовь
Je
sais
que
T'es
là
я
знаю,
что
ты
там
À
chacun
de
mes
moov
Каждому
моему
движению
Je
regard
mon
chemin
(Le
croire
pour
le
voir)
Я
смотрю
в
свою
сторону
(поверьте,
чтобы
увидеть
это)
Je
regard
mon
chemin
(Le
croire
pour
le
voir)
Я
смотрю
в
свою
сторону
(поверьте,
чтобы
увидеть
это)
Je
regard
mon
chemin
(Le
croire
pour
le
voir)
Я
смотрю
в
свою
сторону
(поверьте,
чтобы
увидеть
это)
Je
regard
mon
chemin
(Le
croire
pour
le
voir)
Я
смотрю
в
свою
сторону
(поверьте,
чтобы
увидеть
это)
Je
regard
mon
chemin
(Le
croire
pour
le
voir)
Я
смотрю
в
свою
сторону
(поверьте,
чтобы
увидеть
это)
Je
regard
mon
chemin
(Le
croire
pour
le
voir)
Я
смотрю
в
свою
сторону
(поверьте,
чтобы
увидеть
это)
Je
regard
mon
chemin
(Le
croire
pour
le
voir)
Я
смотрю
в
свою
сторону
(поверьте,
чтобы
увидеть
это)
Je
regard
mon
chemin
(Le
croire
pour
le
voir)
Я
смотрю
в
свою
сторону
(поверьте,
чтобы
увидеть
это)
"Le
courage,
c'est
pas
l'absence
de
peur
Мужество
— это
не
отсутствие
страха
Mais
la
capacité
de
la
vaincre."
Nelson
Mandela
Но
способность
его
преодолеть."
Нельсон
Мандела
L'espoir,
c'est
un
emprunt
que
tu
fais
au
bonheur
Надежда
- это
кредит,
который
вы
делаете
из
счастья
Et
que
t'auras
jamais
à
rendre
И
вам
никогда
не
придется
отдавать
Il
faut
juste
que
t'en
prenne
soin
et
que
tu
le
perdes
jamais
Вы
просто
должны
заботиться
о
нем
и
никогда
не
терять
его
Quand
je
dis
mon
chemin
en
vrai,
c'est
notre
chemin
Когда
я
говорю
мой
путь
в
реальной
жизни,
это
наш
путь.
Parce
que
toutes
les
pierres
que
je
pose
Потому
что
все
камни,
которые
я
кладу
Vont
consciemment
ou
inconsciemment
T'inspirer
Будет
сознательно
или
бессознательно
вдохновлять
вас
Et
t'amener
à
devenir
meilleur
И
привести
вас,
чтобы
стать
лучше
De
la
même
manière
que
je
vois
les
tiennes,
tes
pierres
à
toi
Так
же,
как
я
вижу
твои,
твои
камни
Le
soleil...
Il
brille.
c'est
vrai
Солнце...
Оно
светит.
Это
правда
Mais
il
brille
surtout
pour
les
autres
Но
он
в
основном
светит
для
других
Et
c'est
ça
être
une
étoile
И
это
быть
звездой
C'est
ça
être
une
WaveStar!
Это
быть
WaveStar!
Donc
merci
Dieu
Так
что
слава
богу
Merci
à
ma
mère
Спасибо
моей
матери
À
toutes
les
Wavestars,
elles
se
reconnaîtront
Для
всех
Wavestars
они
узнают
себя
Et
enfin,
merci
à
nous
И,
наконец,
спасибо
On
peut
être
fier
Мы
можем
гордиться
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Karim Ahamada
Attention! Feel free to leave feedback.