SUNMI - Childhood - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation SUNMI - Childhood




Childhood
Детство
두려울 없던 여름
То лето, когда я ничего не боялась...
이맘때쯤이었나?
Это было примерно в это же время года?
어색해 눈도 마주치던 나를
Я не могла даже посмотреть тебе в глаза,
쓰다듬던 기억에 남아
Но я всегда буду помнить, как ты гладил меня по голове.
만약에 말이야 지금 만났다면
А что, если бы я встретила тебя сейчас?
우린 불안했을까? 사랑할 있었을까?
Были бы мы менее тревожными? Смогли бы мы полюбить?
아무것도 몰라, 서툴러 울기만 했지만
Я ничего не знала тогда, была неумелой и только плакала,
아파했을까? 사랑할 있었을까?
Но было бы мне менее больно? Смогла бы я полюбить?
어디쯤 왔을까 너와 나?
Интересно, где бы мы были сейчас, ты и я?
그냥 가끔 궁금해
Просто иногда задумываюсь об этом.
조급해하며 달려온 시간들 뒤에
Если бы после всего этого времени, за которое я так отчаянно бежала,
조금씩 생긴 여유들이 있었다면 우린 어땠을까?
У меня появилось бы немного этой безмятежности, то какими бы мы были?
만약에 말이야 지금 만났다면
А что, если бы я встретила тебя сейчас?
우린 불안했을까? 사랑할 있었을까?
Были бы мы менее тревожными? Смогли бы мы полюбить?
아무것도 몰라, 서툴러 울기만 했지만
Я ничего не знала тогда, была неумелой и только плакала,
아파했을까? 사랑할 있었을까?
Но было бы мне менее больно? Смогла бы я полюбить?
시간이 한참 지나고 이제 어른이 알게 쯤에
Прошло много времени, и когда я наконец поняла, что стала взрослой,
이젠 웃으면서 말할 있을 같아 좋아했다고
Я подумала, что теперь могу с улыбкой сказать, что любила тебя.
만약에 말이야 지금 만났다면
А что, если бы я встретила тебя сейчас?
우린 불안했을까? 사랑할 있었을까?
Были бы мы менее тревожными? Смогли бы мы полюбить?
아무것도 몰라, 서툴러 울기만 했지만
Я ничего не знала тогда, была неумелой и только плакала,
아파했을까? 사랑할 있었을까?
Но было бы мне менее больно? Смогла бы я полюбить?





Writer(s): Ash, Sunmi


Attention! Feel free to leave feedback.