SUNSET - Summer (S01E04) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation SUNSET - Summer (S01E04)




Quand la foule se reccueille pour que par elle renaisse,
Когда толпа соберется, чтобы через нее возродиться,
En mémoire de ton père, un puissant Wall Of Death...
В память о твоем отце, могучей Стене смерти...
Hier, la Mort est venue emporter ton père.
Вчера смерть пришла забрать твоего отца.
Juste avant qu'il ne parte, tu l'as pris dans tes bras.
Как раз перед тем, как он ушел, ты обняла его.
Il t'a dit qu'il t'aimait, juste avant de se taire,
Он сказал, что любит тебя, перед тем, как замолчать.,
Et tu l'as vu s'éteindre, en silence devant toi.
И ты видел, как он молча гаснет перед тобой.
La Mort est venue emporter ton père.
Смерть пришла забрать твоего отца.
Ta main sur son visage dépose une caresse,
Твоя рука на ее лице ласкает,
L'embrassant sur le frond, tu fermes ses paupières,
Целуя его в пращу, ты закрываешь веки,
Et dans ton coeur c'est comme avant un Wall Of Death.
И в твоем сердце, как перед стеной смерти.
Quand la foule se sépare en 2 camps opposés,
Когда толпа распадается на 2 противоположных лагеря,
Attendant dans le noir que l'assaut soit sonné...
Ожидая в темноте нападения...
Hier, la Mort est venue emporter ton père.
Вчера смерть пришла забрать твоего отца.
Dans ton corps le RedBull se mêle à la vodka.
В твоем теле Рыжий смешивается с водкой.
Essayant d'oublier, tu lèves les bras en l'air
Пытаясь забыть, ты поднимаешь руки вверх
Et sous l'effet des drogues, tu sens monter la joie.
И под действием наркотиков ты чувствуешь, как поднимается радость.
La Mort est venue emporter ton père,
Смерть пришла забрать твоего отца.,
Ne laissant derrière elle que souffrance et tristesse.
Оставив после себя только страдания и печаль.
Mais tu te relèveras, entouré de tes frères,
Но ты встанешь, окруженный своими братьями,
Et partiras rejoindre les rangs d'un Wall Of Death.
И отправишься в ряды Стены смерти.
Quand la foule se déverse pour venir s'affronter,
Когда толпа разливается, чтобы прийти и встретиться,
Et compresse en son centre tous ces êtres esseulés...
И сжимает в своем центре все эти бездыханные существа...
Hier, la Mort est venue emporter ton père.
Вчера смерть пришла забрать твоего отца.
Quand tu étais enfant, tu tenais dans ses bras.
В детстве ты держала его на руках.
À présent son corps est sous terre,
Теперь его тело под землей.,
Et tu es le prochain pour qui Elle reviendra.
И ты следующий, к кому она вернется.
La Mort est venue emporter ton père,
Смерть пришла забрать твоего отца.,
Et toi aussi un jour, ton fils te survivra,
И когда-нибудь твой сын тоже переживет тебя.,
En grandissant seul sur la Terre
Растя в одиночестве на Земле
Sous laquelle ton corps reposera.
Под которой будет покоиться твое тело.





Writer(s): FRANCK RIVOIRE, RAPHAEL SIBONI

SUNSET - S01E02-05 - EP
Album
S01E02-05 - EP
date of release
14-10-2013



Attention! Feel free to leave feedback.