Lyrics and translation SUNSET - Tara (S01E05)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tara (S01E05)
Тара (S01E05)
Sortant
du
club
à
l'aube,
Выходя
из
клуба
на
рассвете,
Quand
tu
marches
sur
la
plage,
Когда
ты
идешь
по
пляжу,
Saches
que
tout
ce
que
tu
vois,
Знай,
что
все,
что
ты
видишь,
N'est
seulement
qu'un
mirage.
Всего
лишь
мираж.
Et
si
tu
crois
naîve,
И
если
ты
наивно
веришь,
Que
la
nuit
t'appartiens,
Что
ночь
принадлежит
тебе,
Saches
que
dans
quelques
sicècles,
Знай,
что
через
несколько
веков,
Il
n'en
restera
rien.
От
нее
ничего
не
останется.
Ni
ces
immeubles
abjects,
Ни
этих
отвратительных
зданий,
Ni
ces
amours
futiles,
Ни
этих
мимолетных
любовей,
Ni
ces
sombres
afects,
Ни
этих
темных
чувств,
Hérités
des
reptiles.
Унаследованных
от
рептилий.
Ni
ce
dancefloor
high-tech,
Ни
этого
высокотехнологичного
танцпола,
Que
des
lights
enluminent.
Что
освещают
огни.
Ni
les
énergy-drink,
Ни
энергетических
напитков,
Aux
extraiits
de
taurine.
С
экстрактом
таурина.
Ni
ce
parking
désert,
Ни
этой
пустынной
парковки,
Où
je
t'ai
embrassée.
Где
я
тебя
поцеловал.
Ni
tes
larmes
qui
coulèrent,
Ни
твоих
слез,
что
катились,
Sur
ce
hit
de
l'été.
Под
летний
хит.
Ni
ces
échos
lointains,
Ни
этих
далеких
отзвуков,
Des
kicks
à
50
hertz.
Киков
на
50
герцах.
Qui
rappellent
aux
humains,
Которые
напоминают
людям,
Cette
vérité
funeste,
Эту
мрачную
истину,
Dans
5 milliards
d'années,
Через
5 миллиардов
лет,
Comme
tu
le
sais
peut-être,
Как
ты,
возможно,
знаешь,
Le
soleil
en
mourant,
Солнце,
умирая,
Ne
laissera
rien
renaître.
Не
даст
ничему
возродиться.
Ni
l'éclat
de
la
sphère,
Ни
сиянию
сферы,
Ni
les
drogues
de
synthèse,
Ни
синтетическим
наркотикам,
Ni
les
bombes
nucléaires,
Ни
ядерным
бомбам,
Ni
les
glaces
à
la
fraise,
Ни
клубничному
мороженому,
Ni
le
son
cristallin,
Ни
кристально
чистому
звуку,
D'un
solo
de
guitare.
Гитарного
соло.
Ni
ton
corps
similaire,
Ни
твоему
телу,
похожему,
A
celui
d'une
porn-star.
На
тело
порнозвезды.
Ni
ces
traces
sur
la
neige,
Ни
этим
следам
на
снегу,
Que
dessinnent
les
jets-skis.
Что
оставляют
гидроциклы.
Ni
cette
carcasse
mauve,
Ни
этой
лиловой
туше,
Diablo
Lamborghini.
Diablo
Lamborghini.
Ni
ces
dieux
oubliés,
Ни
этим
забытым
богам,
Ornant
la
voûte
céleste,
Украшающим
небесный
свод,
Qui
rappelle
aux
humains,
Которые
напоминают
людям,
Cette
vérité
funeste,
Эту
мрачную
истину,
Dans
5 milliards
d'années,
Через
5 миллиардов
лет,
Comme
tu
le
sais
peut-être,
Как
ты,
возможно,
знаешь,
Le
soleil
en
mourant,
Солнце,
умирая,
Ne
laissera
rien
renaître.
Не
даст
ничему
возродиться.
Un
jour,
tous
ces
immeubles,
Однажды
все
эти
здания,
Que
les
hommes
érigèrent,
Что
воздвигли
люди,
Colopserons
par
ensemble,
Рухнут
все
вместе,
Dans
un
nuage
de
cendres,
В
облаке
пепла,
Pyroplastique.
Пирокластическом.
Et
sous
les
décombres
de
la
Terre,
И
под
обломками
Земли,
Par
millions,
les
reptiles,
Миллионами,
рептилии,
Reviendront
se
répandre,
Вернутся
и
распространятся,
Là
où
les
êtres
humains,
Там,
где
люди,
Finirent
par
disparaitre,
В
конце
концов
исчезли,
Leur
misérable
règne,
Их
жалкое
царствование,
Ne
laissant
qu'une
strate,
Оставив
лишь
слой,
Géologique,
à
peine
de
quelques
millimètres,
Геологический,
толщиной
всего
в
несколько
миллиметров,
Un
tas
de
boue,
Груду
грязи,
Où
les
reptiles
viendront
se
battre.
Где
рептилии
будут
сражаться.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Franck Rivoire, Raphael Siboni
Attention! Feel free to leave feedback.