SUPER BEAVER - irony - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation SUPER BEAVER - irony




駆け引きなんてさ 恥をかかないための 陣取りゲームでしょう
Это адская игра, адская игра, адская игра, адская игра, адская игра, адская игра, адская игра, адская игра, адская игра, адская игра, адская игра, адская игра.
恋に恋してる なんて本当うまいこと言ったもんだよなあ
Я говорил тебе действительно хорошие вещи о любви.
終電間際の 優しさなんて 空っぽだって知っている お互いに
Я знаю, что доброта последнего поезда пуста.
「騙されてあげた」なんて本当うまいこと言ったもんだよなあ
Я сказал: "Меня обманули".
流行りもののラブソング どれも全然 自分に当てはまらなくて
Ни одна из популярных песен о любви не верна себе.
不意の涙が 間抜けすぎて まるで笑えないや
Неожиданные слезы слишком глупы, чтобы смеяться.
友でもない 恋人でもない
Я не друг, я не любовник.
ふたりの今に名前なんて無い あえて言えば独占欲
Теперь нет имени для этих двоих.
始まらない 目的地もない
Нет места для начала.
でも捨てられなくなってるから 穴埋めるだけ
Но я не могу выбросить его, поэтому я просто заполняю дыру.
手綱を取るのはどちら? 実は全然 思いのままにならなくて
Кто возьмет бразды правления в свои руки? вообще-то, мне совсем не нужно думать об этом.
ゲームのはずが 本気混じり まさかの恥ずかしさ
Игра должна быть серьезным смешением смущения.
嫌いじゃない 好きとは言えない
Я не ненавижу тебя, ты мне не нравишься.
認めてしまえば負けちゃうとか 不毛すぎる自問自答
Если ты признаешься, то проиграешь.
切り出せない 面倒くさいと 捨てられるのは耐えられないから
Если ты не можешь его отрезать, ты не можешь его выбросить.
繰り返すだけ
Просто повтори.
友でもない 恋人でもない
Я не друг, я не любовник.
ふたりの今に名前なんて無い あえて言えば独占欲
Теперь нет имени для этих двоих.
始まらない 目的地もない
Нет места для начала.
でも捨てられなくなってるから 穴埋めるだけ 繰り返すだけ
Но я не могу выбросить его, поэтому я просто заполняю дыру и повторяю.
駆け引きなんてさ 本気になれば結局 意味がないのにね
Если ты серьезно настроен на торг, это ничего не значит.
恋に恋してる なんて本当うまいこと言ったもんだよなあ
Я говорил тебе действительно хорошие вещи о любви.





Writer(s): 柳沢 亮太, 柳沢 亮太


Attention! Feel free to leave feedback.