Lyrics and translation SUPER BEAVER - pan
すれ違う人の目を気にする
誰かの言葉を気にしてる
Мне
не
безразличны
слова
того,
кого
волнует
мимолетный
взгляд.
比べた所で仕方ないのに
Я
ничего
не
могу
с
этим
поделать.
ありのままとか僕らしさとか
言いたいことはわかるけど
Я
знаю,
что
хочу
сказать.
それを自分で理解するのは難しくて
Это
трудно
понять.
ほらまた人の目を気にする
誰かの言葉に惑わされてる
Знаешь,
Меня
смущают
слова
того,
кто
снова
заботится
о
глазах
людей.
いくらあがいても僕は僕なのに
Неважно,
насколько
я
крут,
это
я.
透明空間が僕らの様な
形あるものを際立たせて
Прозрачное
пространство,
выделяющееся
чем-то
похожим
на
нас.
何が何なのか
わからなくなることもあるけど
Иногда
ты
не
знаешь,
что
происходит.
君が見る白がもし
僕が言う黒であっても
Даже
если
Белый,
который
ты
видишь,
- это
черный,
я
говорю.
好きだと言ってくれるなら
僕はこのままでいい
Если
ты
скажешь,
что
я
тебе
нравлюсь,
я
останусь
такой.
無理に飾り付けたり
誰かを演じてみたって
ほら
Ты
не
можешь
заставить
себя
кого-то
украшать
или
играть.
それでも僕は僕だから
きっとこのままでいい
Но
я
все
еще
здесь,
потому
что
я
здесь.
例えば今朝パンを食べていれば
いつもより遠回りすれば
Например,
если
бы
ты
ел
хлеб
этим
утром.
少しは何かが変わったかなって
Что-то
изменилось.
ビデオの様には
巻き戻せないのに
Я
не
могу
перемотать
назад,
как
в
клипе.
あれもこれもと考えてしまう
Думаю,
все
будет
именно
так.
一人じゃどうも気付けないことあるみたいだと
気付けたのは
Кажется,
есть
вещи,
которые
ты
не
замечаешь
в
одиночку.
多分
いつも目の前にある
Может
быть,
это
всегда
перед
тобой.
「君」という名の
スクリーンが
Экран
с
именем
"ты".
君が見る白がもし
僕が言う黒であっても
Даже
если
Белый,
который
ты
видишь,
- это
черный,
я
говорю.
好きだと言ってくれるなら
僕はこのままでいい
Если
ты
скажешь,
что
я
тебе
нравлюсь,
я
останусь
такой.
君が言うならきっと
それが僕なんだろう
Если
ты
так
говоришь,
то,
наверное,
это
я.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 柳沢亮太
Attention! Feel free to leave feedback.