SUPER BEAVER - 結果論 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation SUPER BEAVER - 結果論




最後に何と言っていたっけ あなたは何と言っていたっけ
Что ты сказала в конце? что ты сказала?
最後がいつやって来るかなんて いつまで経ってもわからないよな
Ты не знаешь, когда наступит конец.
もっと大事にすれば良かった もっと大事に言えば良かった
Я должен был позаботиться об этом больше, я должен был позаботиться об этом больше.
なんで大事に思えなかった? 全部 全部 結果論です
Почему тебе было все равно? это все результаты.
初めての朝はいつでも 一つのさよならの先にある
Первое утро всегда впереди одного прощания.
初めての夜はいつでも 昨日を振り返るためにある
Первая ночь - это всегда оглядываться назад на вчерашний день.
望んでいなかった今日と 望むことをしなかった昨日
Не хотел сегодня и не хотел вчера.
予想できなかった今日を 予想するしかなかった昨日
Я не мог предсказать сегодняшний день, у меня не было выбора, кроме как предвидеть вчерашний день.
結末はいつも 結末はいつでも...
Конец - это всегда, конец-это всегда...
最後に何と言っていたっけ あなたは何と言っていたっけ
Что ты сказала в конце? что ты сказала?
最後がいつやって来るかなんて わからないから
Я не знаю, когда наступит конец.
もっと大事に聞くべきだった もっと大事に言うべきだった
Я должен был слушать внимательнее, я должен был сказать внимательнее.
ずっと大切だった 振り返る全てはもう 結果論です
Все, что когда-либо было важно, оглядываясь назад, - это результат.
もっと大事にすれば変わった? もっと大事に言えば変わった?
Изменилось бы это, если бы мне было не все равно? что более важно, изменилось ли это?
過去への仮定に何があるんだ 全部 全部 結果論です
Что в твоих предположениях о прошлом? это все результаты.
初めての朝はいつでも 一つのさよならの先にある
Первое утро всегда впереди одного прощания.
初めての夜はいつでも 昨日を振り返るためにある
Первая ночь - это всегда оглядываться назад на вчерашний день.
望んでいなかった今日と 望む事をしなかった昨日
Я не хотела этого сегодня и не хотела вчера.
予想できなかった今日を 予想するしかなかった昨日
Я не мог предсказать сегодняшний день, у меня не было выбора, кроме как предвидеть вчерашний день.
結末はいつも 結末はいつでも 後で知る
Это всегда конец, это всегда конец, это всегда конец.
最後に何と言っていたっけ あなたは何と言っていたっけ
Что ты сказала в конце? что ты сказала?
最後がいつやって来るかなんて わからないから
Я не знаю, когда наступит конец.
もっと大事に聞きたくなって もっと大事に言いたくなって
Я хотел задать более важные вопросы, я хотел сказать более важные вещи.
ずっと大切だって 言うことに決めたのは 結果論だけどさ
Я решил сказать, что это гораздо важнее.
「この夜を越えた先にある また一つ初めての朝へ」
В другое первое утро после этой ночи".





Writer(s): 柳沢 亮太


Attention! Feel free to leave feedback.