Lyrics and translation SUPER BEAVER - 閃光
あっという間に終わってしまうよ
あっという間に終わってしまうよ
10年なんて
20年だって
明日やろう
明日こそ
明日になれば
Все
закончится
через
несколько
секунд,
10
лет,
20
лет,
завтра,
завтра.
その日はいったいいつになったら来るんだ
言えなかった本当の気持ちは
言わなかった後悔になるだけ
来週も
来月も
来年だって
Я
не
мог
сказать
тебе,
когда
настанет
тот
день,
я
не
сказал,
что
сожалею
об
этом,
это
на
следующей
неделе,
в
следующем
месяце,
в
следующем
году.
今すぐ歩きださなくちゃきっと同じで
やれない理由をいくつ探してみたって
やらなかった後悔が勝つんだ
あっという間に終わってしまうよ
Я
иду
прямо
сейчас,
и
я
иду
прямо
сейчас,
и
я
иду
прямо
сейчас,
и
я
иду
прямо
сейчас,
и
я
иду
прямо
сейчас,
и
я
иду
прямо
сейчас,
и
я
иду
прямо
сейчас,
и
я
иду
прямо
сейчас,
и
я
иду
прямо
сейчас,
и
я
иду
прямо
сейчас,
и
я
иду
прямо
сейчас.
10代なんて
20代だって
あっという間に終わってしまうよ
10年なんて
20年だって
あとで悔やんでももう遅い
あとで悔やんでももう遅い
Тебе
10,
тебе
20,
тебе
10,
тебе
20,
тебе
20,
тебе
20,
тебе
20,
ты
опоздал,
ты
опоздал,
ты
опоздал,
ты
опоздал,
ты
опоздал,
ты
опоздал,
ты
опоздал,
ты
опоздал,
ты
опоздал,
ты
опоздал,
ты
опоздал,
ты
опоздал,
ты
опоздал,
ты
опоздал,
ты
опоздал,
ты
опоздал,
ты
опоздал.
何回だって言うよ
何回だって言うよ
今やりたいと思うことは
今しか出来ないことなんだ
今は今にしかないんだよ
今は今にしかないんだよ
Я
скажу
тебе,
сколько
раз
я
должен
сказать,
что
могу
делать
только
то,
что
хочу,
теперь
я
делаю
это
только
сейчас,
я
делаю
это
только
сейчас,
я
делаю
это
только
сейчас.
ないんだよ
あっという間に終わってしまうよ
笑いたいように笑っていないと
あっという間に終わってしまうよ
10代なんて
20代だって
Если
ты
не
смеешься
так,
как
хочешь
смеяться,
Ты
закончишь
через
10
или
20
лет.
あっという間に終わってしまうよ
迷ってるような時間はないんだ
Нельзя
терять
времени.
あっという間に終わってしまうよ
10年なんて
20年だって
あっという間に終わってしまうよ
一生なんて一瞬だって
Это
будет
10
лет,
это
будет
20
лет,
это
будет
пять
лет.
Lyrical-nonsense.
Лирика-нонсенс.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 柳沢 亮太, 柳沢 亮太
Album
歓声前夜
date of release
23-01-2019
Attention! Feel free to leave feedback.