Lyrics and translation SUPER BEAVER - 閃光
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
あっという間に終わってしまうよ
あっという間に終わってしまうよ
10年なんて
20年だって
明日やろう
明日こそ
明日になれば
Всё
так
быстро
закончится,
всё
так
быстро
пролетит.
10
лет,
20
лет...
Завтра,
завтра,
завтра
начну...
その日はいったいいつになったら来るんだ
言えなかった本当の気持ちは
言わなかった後悔になるだけ
来週も
来月も
来年だって
Когда
же
наступит
это
"завтра"?
Невысказанные
чувства
превратятся
в
сожаления.
На
следующей
неделе,
в
следующем
месяце,
в
следующем
году...
今すぐ歩きださなくちゃきっと同じで
やれない理由をいくつ探してみたって
やらなかった後悔が勝つんだ
あっという間に終わってしまうよ
Если
я
не
начну
прямо
сейчас,
всё
останется
как
прежде.
Сколько
бы
причин
я
ни
искал,
чтобы
не
делать
этого,
победит
сожаление
о
том,
чего
я
не
сделал.
Всё
так
быстро
закончится.
10代なんて
20代だって
あっという間に終わってしまうよ
10年なんて
20年だって
あとで悔やんでももう遅い
あとで悔やんでももう遅い
10
лет,
20
лет...
Всё
так
быстро
пролетит.
10
лет,
20
лет...
Поздно
будет
сожалеть,
поздно
будет
жалеть.
何回だって言うよ
何回だって言うよ
今やりたいと思うことは
今しか出来ないことなんだ
今は今にしかないんだよ
今は今にしかないんだよ
Сколько
раз
я
должен
тебе
это
повторять?
Сколько
раз
я
должен
тебе
это
говорить?
То,
что
я
хочу
сделать
сейчас,
я
могу
сделать
только
сейчас.
Сейчас
– это
всё,
что
у
нас
есть.
Сейчас
– это
всё,
что
у
нас
есть.
ないんだよ
あっという間に終わってしまうよ
笑いたいように笑っていないと
あっという間に終わってしまうよ
10代なんて
20代だって
Всё,
что
у
нас
есть.
Всё
так
быстро
закончится.
Если
не
смеяться
от
души,
всё
так
быстро
закончится.
10
лет,
20
лет...
あっという間に終わってしまうよ
迷ってるような時間はないんだ
Всё
так
быстро
пролетит.
Нет
времени
на
сомнения.
あっという間に終わってしまうよ
10年なんて
20年だって
あっという間に終わってしまうよ
一生なんて一瞬だって
Всё
так
быстро
закончится.
10
лет,
20
лет...
Всё
так
быстро
пролетит.
Вся
жизнь
– лишь
мгновение.
Lyrical-nonsense.
Lyrical-nonsense.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 柳沢 亮太, 柳沢 亮太
Album
歓声前夜
date of release
23-01-2019
Attention! Feel free to leave feedback.