Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
도망쳐
이
세상은
따분해
Renn
weg,
diese
Welt
ist
langweilig
나의
날갯짓
부러졌어
나
작은
새
Mein
Flügelschlag
ist
gebrochen,
ich
bin
ein
kleiner
Vogel
이
상처가
아물지도
못하고
Diese
Wunde
heilt
nicht
einmal
제자리에서
빙빙
돌고
돌아버려
Ich
drehe
mich
im
Kreis
und
werde
verrückt
무작정
달려
Highway
Ich
rase
einfach
auf
dem
Highway
한
손에는
레모네이드
In
einer
Hand
eine
Limonade
다
마시고
나면
어떡해
Was
mache
ich,
wenn
sie
leer
ist?
갈증이
나서
찾은
오아시스
Ich
suche
eine
Oase,
weil
ich
Durst
habe
내
마음은
복잡해
Mein
Herz
ist
kompliziert
하필
햇살이
눈부시게
또
Ausgerechnet
jetzt
scheint
die
Sonne
so
hell
I
want
you
back
돌아와
줄래
Ich
will
dich
zurück,
komm
bitte
zurück
괜찮은
거리를
지나고
있어
Ich
gehe
durch
eine
annehmbare
Straße
I
want
you
back
I
want
you
back
Ich
will
dich
zurück,
ich
will
dich
zurück
수많은
별들이
빛나고
있어
Zahlreiche
Sterne
leuchten
마침
그대로
마침표
Endlich,
genau
so,
ein
Punkt
이별
후
다시
노래를
부르고
Nach
der
Trennung
singe
ich
wieder
이대로
아침
해가
뜨겠지
외로움만
So
wird
die
Morgensonne
aufgehen,
nur
die
Einsamkeit
남기고
날
떠나가겠지
wird
bleiben
und
mich
verlassen
그대
떠난
외로움
괜찮은
척
Die
Einsamkeit,
nachdem
du
gegangen
bist,
ich
tue
so,
als
wäre
es
okay
사랑을
찾아
떠나
비참한
추억
Ich
suche
nach
Liebe
und
verlasse
bittere
Erinnerungen
애써
널
지우고
사는
내
트라우마
속
날
꺼내줘
Mayday
Ich
versuche
dich
zu
löschen,
hol
mich
aus
meinem
Trauma,
Mayday
남은
건
오직
너뿐이야
Alles,
was
übrig
bleibt,
bist
nur
du
빙빙
돌고
돌아버려
Ich
drehe
mich
im
Kreis
und
werde
verrückt
무작정
달려
Highway
Ich
rase
einfach
auf
dem
Highway
한
손에는
레모네이드
In
einer
Hand
eine
Limonade
다
마시고
나면
어떡해
Was
mache
ich,
wenn
sie
leer
ist?
갈증이
나서
찾은
오아시스
Ich
suche
eine
Oase,
weil
ich
Durst
habe
내
마음은
복잡해
Mein
Herz
ist
kompliziert
하필
햇살이
눈부시게
또
Ausgerechnet
jetzt
scheint
die
Sonne
so
hell
I
want
you
back
돌아와
줄래
Ich
will
dich
zurück,
komm
bitte
zurück
괜찮은
거리를
지나고
있어
Ich
gehe
durch
eine
annehmbare
Straße
I
want
you
back
I
want
you
back
Ich
will
dich
zurück,
ich
will
dich
zurück
수많은
별들이
빛나고
있어
Zahlreiche
Sterne
leuchten
마침
그대로
마침표
Endlich,
genau
so,
ein
Punkt
이별
후
다시
노래를
부르고
Nach
der
Trennung
singe
ich
wieder
이대로
아침
해가
뜨겠지
외로움만
So
wird
die
Morgensonne
aufgehen,
nur
die
Einsamkeit
남기고
날
떠나가겠지
wird
bleiben
und
mich
verlassen
짙은
밤
어둠
하나
Eine
tiefe
Nacht,
eine
Dunkelheit
깊은
밤에
너와
나
In
tiefer
Nacht,
du
und
ich
눈동자에
별
하나
Ein
Stern
in
deinen
Augen
그리워
또
세본다
Ich
vermisse
dich
und
zähle
wieder
저
별과
달빛마저
모두
사라지겠지
Sogar
die
Sterne
und
das
Mondlicht
werden
verschwinden
희미해져만
가겠지
Sie
werden
verblassen
기다림은
이대로
꿈속에서
Das
Warten
bleibt
so,
im
Traum
마침
그대로
마침표
Endlich,
genau
so,
ein
Punkt
이별
후
다시
노래를
부르고
Nach
der
Trennung
singe
ich
wieder
이대로
아침
해가
뜨겠지
외로움만
So
wird
die
Morgensonne
aufgehen,
nur
die
Einsamkeit
남기고
날
떠나가겠지
wird
bleiben
und
mich
verlassen
I
want
you
back
I
want
you
back
Ich
will
dich
zurück,
ich
will
dich
zurück
I
want
you
back
I
want
you
back
Ich
will
dich
zurück,
ich
will
dich
zurück
수많은
별들이
빛나고
있어
Zahlreiche
Sterne
leuchten
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Justin K Lee, Gyeong Il Song, Dong Hae Lee, Min Gyu Kwon
Attention! Feel free to leave feedback.