SUPER JUNIOR-D&E - Te-wo-hutte - translation of the lyrics into German

Te-wo-hutte - SUPER JUNIOR-D&Etranslation in German




Te-wo-hutte
Schüttle deine Hände
ララララララララ
Lalalalalalala
ララララララララ
Lalalalalalala
ララララララララ
Lalalalalalala
ララララララララ
Lalalalalalala
瞬く光が星空みたいだね
Die funkelnden Lichter sind wie ein Sternenhimmel
普段言えないこと言えそうな気がするよ
Ich habe das Gefühl, dass ich Dinge sagen kann, die ich normalerweise nicht aussprechen kann
Follow me follow me 一緒に
Folge mir, folge mir, zusammen
Please calling me calling me 行こうよ
Bitte ruf mich an, ruf mich an, lass uns gehen
あの丘の頂上から見下ろせば beautiful world
Wenn wir von der Spitze dieses Hügels hinunterschauen, ist es eine wunderschöne Welt
もっと近くに close to me
Komm näher zu mir, close to me
離れないでよ holding me 繋がれば can you feel me?
Verlass mich nicht, halt mich fest, wenn wir uns verbinden, kannst du mich fühlen?
無数の光が舞い上がって煌めいて
Unzählige Lichter tanzen und funkeln
僕らを照らして最高の瞬間を
Sie erleuchten uns und schaffen den besten Moment
さあ手を振って今一つになろう
Komm, schüttle deine Hände, lass uns jetzt eins werden
音に乗って夢みたいな景色を
Lass uns der Musik folgen und eine traumhafte Landschaft erschaffen
楽しい思い出と弾む明日を作ろう
Lass uns schöne Erinnerungen schaffen und eine fröhliche Zukunft gestalten
手を振ってもっと声を重ねよう
Schüttle deine Hände und lass uns unsere Stimmen vereinen
ララララララララ
Lalalalalalala
ララララララララ
Lalalalalalala
ララララララララ
Lalalalalalala
ララララララララ
Lalalalalalala
明日が来るのがこんな
Dass ich mich so auf den morgigen Tag freuen kann,
楽しみになるなんてね
hätte ich nie gedacht
どこにいてもこれからは
Wo auch immer ich bin, von nun an
君の声が聞こえるから
werde ich deine Stimme hören können
Follow me follow me もっと
Folge mir, folge mir, noch mehr
Please calling me calling me 遠くへ
Bitte ruf mich an, ruf mich an, weiter weg
物語で聞いた場所見つかるよ beautiful world
Wir werden den Ort finden, von dem wir in Geschichten gehört haben, eine wunderschöne Welt
手を伸ばしたら hand in hand
Wenn wir unsere Hände ausstrecken, Hand in Hand
満ちていくよほら around and around 繋がれば can you feel me?
wird es sich erfüllen, schau, rundherum, wenn wir uns verbinden, kannst du mich fühlen?
僕らの声が重なって広がって
Unsere Stimmen vermischen sich und breiten sich aus
僕らを包んで最高の瞬間を
Sie umhüllen uns und schaffen den besten Moment
この歌に乗せて
Lass uns zu diesem Lied
もっともっと歌おう
noch mehr singen
僕らの未来に
Für unsere Zukunft
もっともっと歌おう
lass uns noch mehr singen
さあ手を振って
Komm, schüttle deine Hände
音に乗って
Folge der Musik
さあ手を振って
Komm, schüttle deine Hände
声重ねて 今一つになろう
Vereint eure Stimmen, lasst uns jetzt eins werden
さあ手を振って今一つになろう
Komm, schüttle deine Hände, lass uns jetzt eins werden
音に乗って夢みたいな景色を
Lass uns der Musik folgen und eine traumhafte Landschaft erschaffen
楽しい思い出と弾む明日を作ろう
Lass uns schöne Erinnerungen schaffen und eine fröhliche Zukunft gestalten
手を振ってもっと声を重ねよう
Schüttle deine Hände und lass uns unsere Stimmen vereinen
ララララララララ
Lalalalalalala
ララララララララ
Lalalalalalala
ララララララララ
Lalalalalalala
ララララララララ
Lalalalalalala
ララララララララ
Lalalalalalala
ララララララララ
Lalalalalalala
ララララララララ
Lalalalalalala
ララララララララ
Lalalalalalala





Writer(s): Show, Wolf Kid


Attention! Feel free to leave feedback.