Suu - A Solas - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Suu - A Solas




A Solas
В одиночестве
A solas finjo no temer al tiempo
В одиночестве притворяюсь, что не боюсь времени
A solas sufro, a solas siento
В одиночестве страдаю, в одиночестве чувствую
A solas pinto mi coraza de colores
В одиночестве раскрашиваю свою броню в цвета
Para que no te espantes
Чтобы ты не испугался
Para que veas flores y no frío metal
Чтобы ты видел цветы, а не холодный металл
A veces, a solas, tengo miedo, de que no vuelvas
Иногда, в одиночестве, мне страшно, что ты не вернешься
O de que vuelvas demasiado pronto
Или вернешься слишком рано
Y no me dejes estar a solas el tiempo que necesito
И не дашь мне побыть в одиночестве столько, сколько мне нужно
Para saberme estar así, a solas
Чтобы научиться быть самой собой, в одиночестве
Debo aprender a no esperarte
Я должна научиться не ждать тебя
A ser mas yo y menos nosotros
Быть больше собой и меньше нами
Y no me quedan ya verdades que contar
И у меня больше нет правды, которую можно рассказать
Se me trabó la lengua tratando de explicar
У меня заплетается язык, когда я пытаюсь объяснить
Que el tiempo tiene cosas más bonitas que cantar
Что у времени есть вещи покрасивее, чем петь
Que si se marcha no lo esperes ni lo vayas a buscar
Что если оно уйдет, не жди его и не ищи
Que vuele el libro y con su historia
Пусть книга летит вместе со своей историей
Y no vueles quédate
А ты не лети, останься
Que no se guarde en tu memoria
Пусть она не хранится в твоей памяти
Y que se aleje, siempre
И пусть всегда уходит
Hoy he conocido a alguien
Сегодня я встретила кого-то
Me mata la curiosidad
Меня убивает любопытство
La he encontrado en el espejo
Я нашла ее в зеркале
Y nos hemos puesto a hablar
И мы начали говорить
Dice que hace mucho tiempo que espera esta reacción
Говорит, что давно ждет этой реакции
Que la he ignorado desde lejos
Что я игнорировала ее издалека
Que por fin le presto atención
Что наконец-то обратила на нее внимание
Siempre he sido tu reflejo
Я всегда была твоим отражением
-Me ha dicho sin parpadear-
- сказала она без колебаний -
He notado tu desprecio
Я заметила твое презрение
Tu rechazo, y lo demás
Твой отказ и все остальное
Ahora que por fin te quieres
Теперь, когда ты наконец-то любишь себя
-Con mi cabeza, negación-
- с моим отрицанием, в голове -
Si te quieres no te mientas
Если ты любишь себя, не лги себе
Hemos callado los dos
Мы оба замолчали
Y no me quedan ya verdades que contar
И у меня больше нет правды, которую можно рассказать
Se me trabó la lengua tratando de explicar
У меня заплетается язык, когда я пытаюсь объяснить
Que el tiempo tiene cosas más bonitas que cantar
Что у времени есть вещи покрасивее, чем петь
Que si se marcha no lo esperes ni lo vayas a buscar
Что если оно уйдет, не жди его и не ищи
Que vuele el libro y con su historia
Пусть книга летит вместе со своей историей
Y no vueles quédate
А ты не лети, останься
Que no se guarde en tu memoria
Пусть она не хранится в твоей памяти
Y que se aleje
И пусть уходит
Y no me quedan ya verdades que contar
И у меня больше нет правды, которую можно рассказать
Se me trabó la lengua tratando de explicar
У меня заплетается язык, когда я пытаюсь объяснить
Que el tiempo tiene cosas más bonitas que cantar
Что у времени есть вещи покрасивее, чем петь
Que si se marcha no lo esperes ni lo vayas a buscar
Что если оно уйдет, не жди его и не ищи
Que vuele el libro y con su historia
Пусть книга летит вместе со своей историей
Y no vueles quédate
А ты не лети, останься
Que no se guarde en tu memoria
Пусть она не хранится в твоей памяти
Y que se aleje siempre
И пусть всегда уходит
Y que se aleje siempre
И пусть всегда уходит





Writer(s): Susana Ventura


Attention! Feel free to leave feedback.