Suu - Ojalá - translation of the lyrics into German

Ojalá - Suutranslation in German




Ojalá
Hoffentlich
Ojalá
Hoffentlich
Que me esperes en el rabal
Wartest du auf mich im Viertel
Con una birra fría y quizá
Mit einem kalten Bier und vielleicht
Ganas de pasear
Lust spazieren zu gehen
Ojalá
Hoffentlich
Me recojas al despertar
Holst du mich ab, wenn ich aufwache
Y prometas que el día será para mi
Und versprichst, dass der Tag für mich sein wird
Ojalá
Hoffentlich
fueras como yo
Wärst du wie ich
Y vieras la vida
Und sähest das Leben
Más dulce que podrida
Süßer als verdorben
Ojalá
Hoffentlich
Yo fuera como
Wäre ich wie du
Y viera la vida pasar
Und sähe das Leben vorbeiziehen
Dejándolo todo al azar
Alles dem Zufall überlassend
Papara Papara
Papara Papara
Papara Papara papa
Papara Papara papa
Papara papara
Papara papara
Canta si la vida lo pide
Sing, wenn das Leben es verlangt
La verdad me da igual el destino
Die Wahrheit ist, das Schicksal ist mir egal
Solo quiero que lo cantes conmigo
Ich will nur, dass du es mit mir singst
Canta (canta) si la vida lo pide (si la vida lo pide)
Sing (sing), wenn das Leben es verlangt (wenn das Leben es verlangt)
La verdad me da igual el destino
Die Wahrheit ist, das Schicksal ist mir egal
Solo quiero que lo cantes conmigo
Ich will nur, dass du es mit mir singst
Ojalá
Hoffentlich
Nos hubieramos visto más
Hätten wir uns öfter gesehen
Y no fuera tan complicado
Und es wäre nicht so kompliziert
Que la vida no nos diera de lado
Dass das Leben uns nicht im Stich ließe
Ojalá
Hoffentlich
Algún día entiendas que yo
Verstehst du eines Tages, dass ich
Lo que siento por ti es de verdad
Was ich für dich fühle, echt ist
Que estoy cansada de jugar
Dass ich es müde bin zu spielen
Papara Papara
Papara Papara
Papara Papara papa
Papara Papara papa
Papara papara
Papara papara
Canta si la vida lo pide
Sing, wenn das Leben es verlangt
La verdad me da igual el destino
Die Wahrheit ist, das Schicksal ist mir egal
Solo quiero que lo cantes conmigo
Ich will nur, dass du es mit mir singst
Canta (canta) si la vida lo pide (si la vida lo pide)
Sing (sing), wenn das Leben es verlangt (wenn das Leben es verlangt)
La verdad me da igual el destino
Die Wahrheit ist, das Schicksal ist mir egal
Solo quiero que lo cantes conmigo
Ich will nur, dass du es mit mir singst
Caminando encontré
Beim Gehen fand ich
Un lugar a medida
Einen maßgeschneiderten Ort
Donde se cruzarán
Wo sich kreuzen werden
Tu vida con la mía...
Dein Leben mit meinem...
Canta (canta) si la vida lo pide (si la vida lo pide)
Sing (sing), wenn das Leben es verlangt (wenn das Leben es verlangt)
La verdad me da igual el destino
Die Wahrheit ist, das Schicksal ist mir egal
Solo quiero que lo cantes conmigo
Ich will nur, dass du es mit mir singst
Canta (canta) si la vida lo pide (si la vida lo pide)
Sing (sing), wenn das Leben es verlangt (wenn das Leben es verlangt)
La verdad me da igual el destino
Die Wahrheit ist, das Schicksal ist mir egal
Solo quiero que lo cantes...
Ich will nur, dass du es singst...
Papara papara
Papara papara
Papara Papara papa
Papara Papara papa
Papara Papara...
Papara Papara...





Writer(s): Susana Ventura-traveset Giménez


Attention! Feel free to leave feedback.