Lyrics and translation SV - O Mundo Gira
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Não
desacredita
de
mim
Не
сомневайся
во
мне
Não
desacredita
de
mim
(não,
não)
Не
сомневайся
во
мне
(нет,
нет)
O
mundo
gira
e
eu
já
tô
ligado
(já
tô
ligado)
Мир
вертится,
и
я
уже
в
курсе
(я
уже
в
курсе)
Que
vacilão
aqui
não
ganha
espaço
(e
perde
espaço)
Что
косячники
здесь
не
получают
места
(и
теряют
место)
E
no
final
eu
sei
quem
vai
sobrar
И
в
конце
концов,
я
знаю,
кто
останется
(Eu
sei
quem
vai
sobrar)
(Я
знаю,
кто
останется)
Eu
tô
muito
longe
do
fim
(Yeah,
yeah,
yeah,
muito
longe)
Я
очень
далеко
от
конца
(Да,
да,
да,
очень
далеко)
Dois
comprimidos
e
a
pressão
lá
em
baixo
(pressão
la
em
baixo)
Две
таблетки,
и
давление
низкое
(давление
низкое)
Se
tu
der
mole,
tu
vai
ser
cobrado
(vai
ser
cobrado)
Если
ты
дашь
слабину,
с
тебя
спросят
(с
тебя
спросят)
Meus
manos
nunca
dão
mole
pro
azar
Мои
братья
никогда
не
дают
слабину
неудаче
E
eu
tô
planejando
tudo
(yeah)
И
я
все
планирую
(да)
Focando
no
lucro
(ow)
Сосредоточен
на
прибыли
(оу)
Essa
falsidade
(yeah,
yeah)
Эта
фальшь
(да,
да)
Não
vai
me
abalar,
não
(não,
não)
Меня
не
сломит,
нет
(нет,
нет)
Foco
no
futuro
(yeah)
Фокус
на
будущее
(да)
Gata
eu
quero
o
mundo
(hey)
Детка,
я
хочу
весь
мир
(эй)
E
uma
cobertura
de
frente
pro
mar
(hey,
hey,
hey,
hey)
И
пентхаус
с
видом
на
море
(эй,
эй,
эй,
эй)
Meus
irmãos
fazendo
grana,
minha
família
cheia
de
grana
Мои
братья
делают
деньги,
моя
семья
купается
в
деньгах
Na
minha
conta
muita
grana,
no
meu
copo
muita
lama
На
моем
счету
много
денег,
в
моем
стакане
много
грязи
A
que
te
beija,
me
mama,
depois
fala
que
te
ama
Та,
что
целует
тебя,
сосет
меня,
потом
говорит,
что
любит
тебя
Quer
feat
comigo?
Compra,
que
eu
te
ensino
a
fazer
trap
Хочешь
фит
со
мной?
Купи,
я
научу
тебя
делать
трэп
Eu
tô
queimando
um
beck
com
a
sua
gata
Я
курю
косяк
с
твоей
девушкой
′Cê
fala
que
faz,
acontece,
e
não
faz
nada
Ты
говоришь,
что
делаешь,
происходит,
и
ничего
не
делаешь
Mano,
eu
tô
no
mesmo
CEP
e
na
mesma
casa
Братан,
я
в
том
же
районе
и
в
том
же
доме
Tipo
Stephen
Curry,
eu
fui
o
cestinha
da
minha
área
(ya)
Как
Стефен
Карри,
я
был
самым
результативным
в
своей
области
(да)
Meu
trap
a
mais
de
cem,
fazendo
as
de
100
Мой
трэп
больше
ста,
делаю
сотни
Sem
confiar
em
ninguém,
eu
me
sinto
tão
bem
Никому
не
доверяя,
я
чувствую
себя
так
хорошо
Se
eu
tô
calmo,
é,
que
no
meu
copo
tem
lean
Если
я
спокоен,
это
потому,
что
в
моем
стакане
лин
Ela
me
pede,
eu
falo:
Она
просит
меня,
я
говорю:
Não
desacredita
de
mim
(não,
não)
Не
сомневайся
во
мне
(нет,
нет)
O
mundo
gira
e
eu
já
tô
ligado
(já
tô
ligado)
Мир
вертится,
и
я
уже
в
курсе
(я
уже
в
курсе)
Que
vacilão
aqui
não
ganha
espaço
(e
perde
espaço)
Что
косячники
здесь
не
получают
места
(и
теряют
место)
E
no
final
eu
sei
quem
vai
sobrar
И
в
конце
концов,
я
знаю,
кто
останется
(Eu
sei
quem
vai
sobrar,
yeah)
(Я
знаю,
кто
останется,
да)
Eu
tô
muito
longe
do
fim
(yeah,
yeah,
yeah,
muito
longe)
Я
очень
далеко
от
конца
(да,
да,
да,
очень
далеко)
Dois
comprimidos
e
a
pressão
lá
em
baixo
(pressão
la
em
baixo)
Две
таблетки,
и
давление
низкое
(давление
низкое)
Se
tu
der
mole,
tu
vai
ser
cobrado
(vai
ser
cobrado)
Если
ты
дашь
слабину,
с
тебя
спросят
(с
тебя
спросят)
Meus
manos
nunca
dão
mole
pro
azar
Мои
братья
никогда
не
дают
слабину
неудаче
(Meus
manos
nunca
dão
mole
pro
azar,
não,
não,
yeah)
(Мои
братья
никогда
не
дают
слабину
неудаче,
нет,
нет,
да)
Já
tava
cansado
(yeah)
Уже
устал
(да)
Desses
trap
chato
(yeah)
От
этих
скучных
трэпов
(да)
Vim
pra
dar
trabalho
(yeah)
Пришел,
чтобы
поработать
(да)
Com
um
flow
tão
pesado
(ow,
yeah)
С
таким
тяжелым
флоу
(оу,
да)
Calmo,
lean
me
deixa
calmo
(ow,
yeah)
Спокойно,
лин
делает
меня
спокойным
(оу,
да)
Mano,
não
me
enche
o
saco
(hey)
Братан,
не
забивай
мне
голову
(эй)
Minhas
linhas
não
trazem
mensagem
pra
quem
ta
atrasado
(hey)
Мои
строки
не
несут
послания
тем,
кто
отстал
(эй)
Mandei
o
ano
lírico
pra
casa
do
caralho
Послал
лирический
год
к
чертям
собачьим
DOISV
chegou
com
um
sample
que
eu
fiquei
arrepiado
DOISV
пришел
с
сэмплом,
от
которого
у
меня
мурашки
по
коже
Fazendo
notas
no
bloco
de
notas,
eu
não
paro
(skrrrr)
Делаю
заметки
в
блокноте,
я
не
останавливаюсь
(скррр)
Fazendo
um
som
pa'
tu
por
repetir,
meu
bolso
pesado
(ya,
hey)
Делаю
трек
для
тебя,
чтобы
ты
повторял,
мой
карман
тяжелый
(да,
эй)
Liga
pro
Will,
se
tu
quiser
um
feat
com
o
trapper
mais
caro
(ya,
hey)
Позвони
Уиллу,
если
хочешь
фит
с
самым
дорогим
трэппером
(да,
эй)
Trampando
firme
pra
poder
dá
pra
bitch
o
kit
mais
caro
(ya,
hey)
Усердно
работаю,
чтобы
купить
сучке
самый
дорогой
комплект
(да,
эй)
Ela
me
liga,
dizendo
que
eu
sou
foda
pra
caralho
(hey)
Она
звонит
мне,
говорит,
что
я
чертовски
крут
(эй)
Na
minha
fanta
o
que
é
que
tem?
(hey)
Что
у
меня
в
фанте?
(эй)
Prometazina
e
Codein
(heey)
Прометазин
и
кодеин
(эй)
Bitch
mais
cara
nós
tem
(hey)
У
нас
самая
дорогая
сучка
(эй)
FL
Studio
gang
(hey)
FL
Studio
банда
(эй)
Ela
quer
dá
pra
minha
gang
(hey)
Она
хочет
дать
моей
банде
(эй)
Ela
ama
GoldenGang
(hey)
Она
любит
GoldenGang
(эй)
Só
não
toca
na
minha
chain
(hey)
Только
не
трогай
мою
цепь
(эй)
Noviça
não
vai
da,
notem
Новичкам
не
даст,
заметьте
Não
desacredita
de
mim
(não,
não)
Не
сомневайся
во
мне
(нет,
нет)
O
mundo
gira
e
eu
já
tô
ligado
(já
tô
ligado)
Мир
вертится,
и
я
уже
в
курсе
(я
уже
в
курсе)
Que
vacilão
aqui
não
ganha
espaço
(não
ganha
espaço)
Что
косячники
здесь
не
получают
места
(не
получают
места)
E
no
final
eu
sei
quem
vai
sobrar
И
в
конце
концов,
я
знаю,
кто
останется
(Eu
sei
quem
vai
sobrar,
yeah)
(Я
знаю,
кто
останется,
да)
Eu
tô
muito
longe
do
fim
(yeah,
yeah,
yeah,
muito
longe)
Я
очень
далеко
от
конца
(да,
да,
да,
очень
далеко)
Dois
comprimidos
e
a
pressão
lá
em
baixo
(pressão
la
em
baixo)
Две
таблетки,
и
давление
низкое
(давление
низкое)
Se
tu
der
mole,
tu
vai
ser
cobrado
(vai
ser
cobrado)
Если
ты
дашь
слабину,
с
тебя
спросят
(с
тебя
спросят)
Meus
manos
nunca
dão
mole
pro
azar
Мои
братья
никогда
не
дают
слабину
неудаче
(Nunca
dão
mole
pro
azar,
não,
não,
não,
yeah)
(Никогда
не
дают
слабину
неудаче,
нет,
нет,
нет,
да)
Não
desacredita
de
mim
Не
сомневайся
во
мне
O
mundo
gira
e
eu
já
tô
ligado
Мир
вертится,
и
я
уже
в
курсе
Que
vacilão
aqui
não
ganha
espaço
Что
косячники
здесь
не
получают
места
E
no
final
eu
sei
quem
vai
sobrar
И
в
конце
концов,
я
знаю,
кто
останется
Eu
tô
muito
longe
do
fim
Я
очень
далеко
от
конца
Dois
comprimidos
e
a
pressão
lá
em
baixo
Две
таблетки,
и
давление
низкое
Se
tu
der
mole,
tu
vai
ser
cobrado
Если
ты
дашь
слабину,
с
тебя
спросят
Meus
manos
nunca
dão
mole
pro
azar
(ow,
yeah)
Мои
братья
никогда
не
дают
слабину
неудаче
(оу,
да)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.