Lyrics and translation SV Squad feat. SV3, Allegra, MSTRYOVERSE, JSE, Jake P & KXLE - Nevermind
Hinihintay
kita
dito
sa
labas
Я
жду
тебя
здесь,
снаружи.
Susunduin
kahit
tanghaling
tapat
Заберу,
даже
если
будет
полдень.
Istorya
natin
gawin
natin
parang
palabas
Давай
сделаем
нашу
историю
похожей
на
кино.
Wala
kong
planong
iwan
kaya
babe
alam
mo
na
yun
Не
планирую
тебя
бросать,
детка,
ты
же
знаешь.
Ika'y
gustong
kasama
ano
mang
panahon
Ты
же
хочешь
быть
со
мной
в
любую
погоду.
Kahit
ano
sabihin
satin
ng
iba
Что
бы
ни
говорили
нам
другие,
We
just
nevermind,
nevermind,
nevermind
Нам
просто
все
равно,
все
равно,
все
равно.
Unang
kita
ko
sayo
lahat
biglang
nagbago
Когда
я
впервые
тебя
увидел,
все
вдруг
изменилось.
Dating
tarantado
napatino
ng
maamo
Бывший
хулиган
стал
ручным
ягненком.
Mukha
mo,
pang
pelikula,
ikaw
yung
bida
Твое
лицо
– как
в
кино,
ты
– главная
героиня.
Oh
di
ba?
Hindi
ka
pa
pa
diva
halika
Вот
видишь?
Ты
даже
не
капризная
дива,
пойдем.
Tayo
pupunta
sa
mga
lugar
na
tulad
mo
napakaganda
Мы
отправимся
в
места,
такие
же
прекрасные,
как
ты.
Kalooban
mong
bihira
Твоя
душа
– такая
редкая.
Pambihira,
isang
tulad
ko
ang
nakakuha
Невероятно,
как
такой,
как
я,
смог
тебя
заполучить.
Sakin
'di
luluha,
lungkot
mo
huhupa
Со
мной
ты
не
будешь
плакать,
я
развею
твою
грусть.
Kumikinang
ang
ganda
mo
ngayong
gabi
Твоя
красота
сияет
этой
ночью.
Kasama
ka
dun
palang
ako
ay
nagwagi
Я
будто
победил,
находясь
рядом
с
тобой.
Susulitin
natin
bawat
sandali
Насладимся
каждым
мгновением.
Ngayon
lang
to
kaya
wag
tayong
umalis
Это
бывает
лишь
раз,
поэтому
давай
никуда
не
уходить.
Ikaw
lang
ang
nagiisa
kong
reyna
Ты
моя
единственная
королева.
Pagpasok
mo
palang
inagaw
mo
agad
eksena
Как
только
ты
вошла,
ты
сразу
же
завладела
вниманием.
Nagniningning
galawan
mo
oh
para
kang
prinsesa
Ты
двигаешься
так
блистательно,
словно
принцесса.
Angat
ka
sa
lahat
'di
na
kailangan
ng
corona
Ты
превосходишь
всех,
тебе
не
нужна
корона.
Hinihintay
kita
dito
sa
labas
Я
жду
тебя
здесь,
снаружи.
Susunduin
kahit
tanghaling
tapat
Заберу,
даже
если
будет
полдень.
Istorya
natin
gawin
natin
parang
palabas
Давай
сделаем
нашу
историю
похожей
на
кино.
Wala
kong
plano
iwan
kaya
babe
alam
mo
na
yun
Не
планирую
тебя
бросать,
детка,
ты
же
знаешь.
Ika'y
gustong
kasama
ano
mang
panahon
Ты
же
хочешь
быть
со
мной
в
любую
погоду.
Kahit
ano
sabihin
satin
ng
iba
Что
бы
ни
говорили
нам
другие,
We
just
nevermind,
nevermind,
nevermind
Нам
просто
все
равно,
все
равно,
все
равно.
Habang
nakikita
kita,
nahuhulog
sayong
ganda
Глядя
на
тебя,
я
тону
в
твоей
красоте.
Yung
suot
mo
ngayon
grabe
iyo
siyang
dalang-dala
То,
как
ты
сегодня
одета
– ты
просто
сногсшибательна.
Sorry
kung
medyo
selfish,
malungkot
ako
send
kiss
Прости,
если
я
немного
эгоистичен,
но
когда
грустно
– шлю
воздушный
поцелуй.
Nakangiti
palagi
kahit
na
hindi
ka
po
dentist
Ты
всегда
улыбаешься,
хоть
и
не
стоматолог.
Tinanggal
mo
ang
depresyon,
masaya
na
ko
ngayon
Ты
прогнала
мою
депрессию,
теперь
я
счастлив.
Isasayaw
ka
ng
mabagal
na
parang
si
Daniel
Padilla
noon
Я
буду
танцевать
с
тобой
медленно,
как
когда-то
Даниэль
Падилья.
Pagkatapos
ng
sayawan,
rekta
na
simbahan
А
после
танцев
– прямиком
в
церковь.
Alam
mo
na
kung
bakit
ang
sunod
na
non
kasalan
(Yeah!)
Ты
же
знаешь,
что
будет
дальше
– свадьба!
(Да!)
Sayo
lang
'to
nagkaganito
Только
с
тобой
я
чувствую
себя
так,
Na
ang
oras
ay
gustong
gusto
kong
mapahinto
Что
хочу,
чтобы
время
остановилось.
Pag
kasama
ka
limot
kong
meron
naririto
Когда
ты
рядом,
я
забываю
обо
всем
на
свете.
Sa
mundo
at
ramdam
ko
hanggang
dulo
na
'to
ohh
И
чувствую,
что
это
чувство
– до
конца,
ооо.
Dumating
man
tayo
sa
puntong
iika
ika
na
(Woah
woah)
Даже
если
мы
споткнемся
(Вау,
вау),
Isasayaw
pa
rin
kita
at
'di
yun
magiiba
dahil
nagiisa
ka
sakin
parang
Maria
Clara
Я
все
равно
буду
танцевать
с
тобой,
и
это
не
изменится,
ведь
ты
для
меня
одна,
как
Мария
Клара.
Hinihintay
kita
dito
sa
labas
Я
жду
тебя
здесь,
снаружи.
Susunduin
kahit
tanghaling
tapat
Заберу,
даже
если
будет
полдень.
Istorya
natin
gawin
natin
parang
palabas
Давай
сделаем
нашу
историю
похожей
на
кино.
Wala
kong
plano
iwan
kaya
babe
alam
mo
na
yun
Не
планирую
тебя
бросать,
детка,
ты
же
знаешь.
Ika'y
gustong
kasama
ano
mang
panahon
Ты
же
хочешь
быть
со
мной
в
любую
погоду.
Kahit
ano
sabihin
satin
ng
iba
Что
бы
ни
говорили
нам
другие,
We
just
nevermind,
nevermind,
nevermind
Нам
просто
все
равно,
все
равно,
все
равно.
Ang
ganda
kasi
ng
lips
mo,
ang
chubby
pa
ng
cheeks
mo
У
тебя
такие
красивые
губы,
такие
пухлые
щечки.
Malay
mo
naman
ay
maging
trip
ako
ng
friends
mo
Может,
я
понравлюсь
твоим
друзьям.
Alam
ko
namang
sabi
nila
sayo
wag
ka
saken
dumikit
Знаю,
они
говорят
тебе
держаться
от
меня
подальше.
'Cause
I
look
like
a
reject
pero
andito
ka
pa
rin
Потому
что
я
выгляжу
как
неудачник,
но
ты
все
равно
здесь.
Tama
nga
iyong
pangakong
di
mo
ko
bibiguin
Ты
сдержала
свое
обещание
не
разочаровывать
меня.
Mas
gumaganda
ka
lalo
ngayon
sa'king
paningin
В
моих
глазах
ты
становишься
все
краше.
Wala
na
yatang
gustong
gawin
pa
na
iba
Больше
ничего
не
хочу
делать.
Gusto
ko
na
lamang
ay
isayaw
ka
Я
просто
хочу
танцевать
с
тобой.
Hanggang
sa
'di
mo
na
kaya
Пока
ты
не
устанешь,
'di
mo
na
kayang
ako'y
mawala
Пока
ты
не
сможешь
жить
без
меня.
Ok
lang
kahit
hindi
ka
masayaw
И
пусть
ты
не
умеешь
танцевать,
Basta
after
party
I
can
take
you
out
Главное,
что
после
вечеринки
я
могу
тебя
куда-нибудь
сводить.
Baby
you
know
I'll
be
down
Детка,
знай,
я
всегда
готов.
Kahit
nasa
out
of
town
Даже
если
ты
будешь
за
городом.
Teka
nasan
ka
ba
now
Постой,
где
ты
сейчас?
Kasi
may
dala
kong
auto
У
меня
же
есть
машина.
Drive
you
crazy
yang
motto
Свести
тебя
с
ума
– вот
мой
девиз.
Alam
kong
'di
sila
boto
Знаю,
они
не
одобряют
нас.
Kala
nila
'di
seryoso
Думают,
что
я
несерьезный.
Ngayong
King
and
Queen
ang
trono
Теперь
мы
– Король
и
Королева
на
троне.
Hinihintay
kita
dito
sa
labas
Я
жду
тебя
здесь,
снаружи.
Susunduin
kahit
tanghaling
tapat
Заберу,
даже
если
будет
полдень.
Istorya
natin
gawin
natin
parang
palabas
Давай
сделаем
нашу
историю
похожей
на
кино.
Wala
kong
plano
iwan
kaya
babe
alam
mo
na
yun
Не
планирую
тебя
бросать,
детка,
ты
же
знаешь.
Ika'y
gustong
kasama
ano
mang
panahon
Ты
же
хочешь
быть
со
мной
в
любую
погоду.
Kahit
ano
sabihin
satin
ng
iba
Что
бы
ни
говорили
нам
другие,
We
just
nevermind,
nevermind,
nevermind
Нам
просто
все
равно,
все
равно,
все
равно.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alexis Manuel
Attention! Feel free to leave feedback.