Lyrics and translation SV Squad - REYNA
Susungkitin
ko
ang
mga
bituin
Я
достану
звезды
с
небес,
Para
lang
masilayan
ka
muli
Чтобы
увидеть
тебя
снова.
Kahit
saan
ika'y
napapansin
Где
бы
ты
ни
была,
тебя
все
замечают,
Ako'y
nabihag
mo
sayong
mga
ngiti
Твоя
улыбка
пленила
меня.
Ikaw
lang
ang
aking
reyna
Ты
моя
королева,
Ako
ang
aalalay
sayo
Я
буду
твоим
верным
рыцарем.
Hanga
sayong
taglay
na
delikadesa
Восхищаюсь
твоей
утонченностью,
Oh
walang
makakapantay
sayo
Никто
не
сравнится
с
тобой.
Habang
buhay
akong
alipin
ng
ngiti
mo
Навеки
я
твой
пленник,
очарованный
улыбкой,
Mapupungay
mong
mga
mata
at
labi
mo
Твоими
томными
глазами
и
губами.
Kaya
ayaw
kang
pakawalan
Поэтому
не
могу
тебя
отпустить,
Sayo
maraming
nag-aabang
Так
много
желающих
быть
рядом
с
тобой.
Lahat
gagawin
ko
for
you
Я
сделаю
для
тебя
все,
Iaalay
everything
you
choose
Подарю
все,
что
ты
выберешь.
Totoo
'to,
no
lies
for
sure
Это
правда,
без
лжи,
клянусь,
Basta
ikaw,
'di
mo
ko
ipapahiya
Только
ты
не
опозорь
меня,
Kung
sakaling
ikaw
ang
ipapakilala
Если
я
тебя
представлю,
'Di
papahuli
sayo
Не
подведи
меня.
Wala
ka
kasing
katumbas
Тебе
нет
равных,
10
out
of
10,
na
medyo
masungit
dating
10
из
10,
хоть
и
выглядишь
немного
строгой,
Pero
gusto
ko
pa
rin
Но
ты
мне
все
равно
нравишься.
Showstopper
sa
scene
Ты
останавливаешь
мгновенье,
Grabe
talaga
dating
Твой
образ
сводит
с
ума.
Follow
your
dream
Следуй
за
своей
мечтой.
Pag
sumama
ka
saken,
ikaw
lang
yung
queen
ko
Если
ты
будешь
со
мной,
ты
будешь
моей
единственной
королевой.
To
be
honest
Честно
говоря,
I
ain't
gonna
lie,
you
the
baddest
(Uh
huh!)
Не
буду
врать,
ты
самая
лучшая
(Ага!).
You're
a
goddess,
I'll
give
everything
I
promise
ya
Ты
богиня,
я
дам
тебе
все,
что
обещаю.
Lovin'
your
smile
and
style
Люблю
твою
улыбку
и
стиль,
Mami
them
body,
I
can't
deny
Твое
тело
сводит
меня
с
ума,
не
могу
этого
отрицать.
You
got
them
grace
when
you
walk
down
the
aisle
В
тебе
столько
грации,
когда
ты
идешь,
Got
a
pretty
face
and
your
so
divine
У
тебя
красивое
лицо,
ты
божественна.
Grabe
ang
init
Как
же
жарко,
Runway
is
lit
everytime
you
slay
it
Подиум
горит
каждый
раз,
когда
ты
на
нем.
Lagi
kang
nasa
isip,
girl
I
mean
it
Ты
всегда
в
моих
мыслях,
девочка,
я
серьезно.
And
I
hope
that
you
feel
it
yeah
И
я
надеюсь,
что
ты
это
чувствуешь,
да.
Susungkitin
ko
ang
mga
bituin
Я
достану
звезды
с
небес,
Para
lang
masilayan
ka
muli
Чтобы
увидеть
тебя
снова.
Kahit
saan
ika'y
napapansin
Где
бы
ты
ни
была,
тебя
все
замечают,
Nabihag
na
agad
ako
sayong
ngiti
Твоя
улыбка
сразу
пленила
меня.
Ikaw
lang
ang
aking
reyna
Ты
моя
королева,
Ako
ang
aalalay
sayo
Я
буду
твоим
верным
рыцарем.
Hanga
sayong
taglay
na
delikadesa
Восхищаюсь
твоей
утонченностью,
Oh
walang
makakapantay
sayo
Никто
не
сравнится
с
тобой.
You
can't
blame
me
(Ha!)
Ты
не
можешь
винить
меня
(Ха!),
Kung
bakit
ikaw
ang
napili
За
то,
что
выбрал
тебя.
Too
hot
lady
(Yeah
yeah
yeah
yeah)
Ты
такая
горячая
штучка
(Да,
да,
да,
да),
Lalo
na
pag
tumindig
(Baby)
Особенно
когда
танцуешь
(Детка).
Sayo
lagi
attention
На
тебя
всегда
обращают
внимание,
Ikaw
ang
laging
minemention
Тебя
всегда
упоминают.
Agaw
paningin
habang
puro
kayamanan
sa
loob
Ты
притягиваешь
взгляды,
а
внутри
у
тебя
целый
мир,
Just
like
a
mansion
Как
будто
целый
дворец.
'Di
ka
sumasabay
sa
uso
Ты
не
гонишься
за
модой,
Kaya
tumatambay
ka
sa'king
puso
Поэтому
ты
и
нашла
приют
в
моем
сердце.
Kumikinang
ang
mga
mata
Мои
глаза
сияют,
Pag
nakita
ka
na
rumarampa
Когда
я
вижу,
как
ты
идешь
по
подиуму.
Ang
hilingin
ko
lang
kung
may
tsansa
Я
бы
хотел,
если
бы
у
меня
был
шанс,
Haranahin
ka
pag
dumaan
ka
Спеть
тебе
серенаду,
когда
ты
проходишь
мимо.
Sa'king
harapan,
ika'y
sasayawan
habang
kumakanta
Перед
моим
взором,
я
бы
танцевал
с
тобой
и
пел,
Titigan
ka
man
ng
hanggang
maging
lalo
ka
lamang
gumaganda
Смотрел
бы
на
тебя,
пока
ты
не
станешь
еще
прекраснее,
Cuz
the
fact
that
you're
not
just
a
woman
Потому
что
ты
не
просто
женщина,
Gift
of
God,
Miss
Independent
Ты
- Божий
дар,
Мисс
Независимость.
Susungkitin
ko
ang
mga
bituin
Я
достану
звезды
с
небес,
Para
lang
masilayan
ka
muli
Чтобы
увидеть
тебя
снова.
Kahit
saan
ika'y
napapansin
Где
бы
ты
ни
была,
тебя
все
замечают,
Ako'y
nabihag
mo
sayong
mga
ngiti
Твоя
улыбка
пленила
меня.
Ikaw
lang
ang
aking
reyna
Ты
моя
королева,
Ako
ang
aalalay
sayo
Я
буду
твоим
верным
рыцарем.
Hanga
sayong
taglay
na
delikadesa
Восхищаюсь
твоей
утонченностью,
Oh
walang
makakapantay
sayo
Никто
не
сравнится
с
тобой.
Ikaw
lang
ang
aking
reyna
Ты
моя
королева,
Ako
ang
aalalay
sayo
Я
буду
твоим
верным
рыцарем.
Hanga
sayong
taglay
na
delikadesa
Восхищаюсь
твоей
утонченностью,
Oh
walang
makakapantay
sayo
Никто
не
сравнится
с
тобой.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alexis Manuel, Jake Harrold Piedad, John Stephen Enriquez, Keith Emmanuel Lardizabal, Kyle Sarikula, Samuel Verzosa Iii
Album
Reyna
date of release
30-06-2023
Attention! Feel free to leave feedback.