Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Stuck
here
Stecke
hier
fest
Little
shorty
got
a
vibe,
yeah,
I
like
it,
uh
Kleine
শর্টি
hat
eine
Ausstrahlung,
ja,
ich
mag
das,
äh
I'ma
have
to
wife
it
Ich
muss
sie
heiraten
But
I
ain't
tryna
stay
'til
the
night
hits,
ay
Aber
ich
versuche
nicht,
bis
zum
Einbruch
der
Nacht
zu
bleiben,
ay
The
money's
calling,
got
my
line
lit
Das
Geld
ruft,
meine
Leitung
ist
heiß
Young
CEO,
I
get
mine
Junger
CEO,
ich
bekomme
meins
On
the
move
so
I
got
no
time
Bin
unterwegs,
also
habe
ich
keine
Zeit
No
time
for
them
energies
Keine
Zeit
für
diese
Energien
Guess
I
gotta
let
it
be
Ich
denke,
ich
muss
es
sein
lassen
Guess
we
gotta
let
it
breeze
Ich
denke,
wir
müssen
es
ziehen
lassen
Girl,
you
got
me
stressed
all
night,
thinkin'
"Why'd
I
do
this?"
Mädchen,
du
hast
mich
die
ganze
Nacht
gestresst,
ich
dachte:
"Warum
habe
ich
das
getan?"
Never
speakin'
up
so
you
leave
the
kid
clueless
Ich
sage
nie
etwas,
also
lässt
du
den
Jungen
ahnungslos
Remember
those
first
days,
shoulda
kept
it
movin'
Erinnere
dich
an
diese
ersten
Tage,
ich
hätte
es
in
Bewegung
halten
sollen
Knew
you
had
a
man
but
I
still
gone
Wusste,
dass
du
einen
Mann
hattest,
aber
ich
bin
trotzdem
gegangen
And
scooped
in
and
scooped
up
Und
habe
zugeschlagen
Now
your
time's
done
Jetzt
ist
deine
Zeit
vorbei
And
I
had
to
change
route
now
(mm-hmm)
Und
ich
musste
jetzt
die
Route
ändern
(mm-hmm)
Bill
another
spliff
and
I'm
off
to
a
shoot
now
Noch
einen
Joint
bauen
und
ich
bin
jetzt
auf
dem
Weg
zu
einem
Dreh
I
gotta
get
this
paper
Ich
muss
dieses
Papier
bekommen
Gettin'
pissed
'cause
you
think
I
didn't
even
rate
ya
Werde
sauer,
weil
du
denkst,
ich
hätte
dich
nicht
mal
geschätzt
Well
shit,
you
had
one
chance,
you
fucked
up
Na
Scheiße,
du
hattest
eine
Chance,
du
hast
es
vermasselt
Sorry
girl,
I'll
have
to
see
you
later
Tut
mir
leid,
Mädchen,
ich
muss
dich
später
sehen
Fucked
up
sometimes
but
I
guess
that's
what
makes
ya
Manchmal
vermasselt,
aber
ich
denke,
das
ist
es,
was
dich
ausmacht
Giver,
not
a
taker
Geber,
kein
Nehmer
Say
I
don't
put
in
no
work
Sag,
ich
stecke
keine
Arbeit
rein
Outta
service,
rinsed
out
my
data
Außer
Betrieb,
meine
Daten
ausgespült
Little
shorty
got
a
vibe,
yeah,
I
like
it,
uh
Kleine
শর্টি
hat
eine
Ausstrahlung,
ja,
ich
mag
sie,
äh
I'ma
have
to
wife
it
Ich
muss
sie
heiraten
But
I
ain't
tryna
stay
'til
the
night
hits,
ay
Aber
ich
versuche
nicht,
bis
zum
Einbruch
der
Nacht
zu
bleiben,
ay
The
money's
calling,
got
my
line
lit
Das
Geld
ruft,
meine
Leitung
ist
heiß
Young
CEO,
I
get
mine
Junger
CEO,
ich
bekomme
meins
On
the
move,
so
I
got
no
time
Bin
unterwegs,
also
habe
ich
keine
Zeit
No
time
for
them
energies
Keine
Zeit
für
diese
Energien
Guess
I
gotta
let
it
be
Ich
denke,
ich
muss
es
sein
lassen
Guess
we
gotta
let
it
breeze
Ich
denke,
wir
müssen
es
ziehen
lassen
Baby,
I'm
a
go-getter,
gotta
go
get
mine
Baby,
ich
bin
ein
Macher,
muss
mir
meins
holen
Never
lose
focus,
always
gotta
move
right
Verliere
nie
den
Fokus,
muss
mich
immer
richtig
bewegen
Thought
I
knew
better
but
I
ain't
the
"In
it
to
the
end"
type
Dachte,
ich
wüsste
es
besser,
aber
ich
bin
nicht
der
Typ
"Bis
zum
Ende
dabei"
More
like
"I
see
you
when
I
see
your
friend"
type
Eher
so
"Ich
sehe
dich,
wenn
ich
deine
Freundin
sehe"
Typ
I
mean,
I
know
that
I
fucked
up
Ich
meine,
ich
weiß,
dass
ich
es
vermasselt
habe
But
there's
money
to
be
made
(yeah,
yeah)
Aber
es
gibt
Geld
zu
verdienen
(ja,
ja)
I
got
big
visions
in
the
pipeline,
girl
Ich
habe
große
Visionen
in
der
Pipeline,
Mädchen
And
I
can't
fold
on
my
way
Und
ich
kann
auf
meinem
Weg
nicht
einknicken
Little
shorty
got
a
vibe,
yeah,
I
like
it,
uh
Kleine
শর্টি
hat
eine
Ausstrahlung,
ja,
ich
mag
sie,
äh
I'ma
have
to
wife
it
Ich
muss
sie
heiraten
But
I
ain't
tryna
stay
'til
the
night
hits,
ay
Aber
ich
versuche
nicht,
bis
zum
Einbruch
der
Nacht
zu
bleiben,
ay
The
money's
calling,
got
my
line
lit
Das
Geld
ruft,
meine
Leitung
ist
heiß
Young
CEO,
I
get
mine
Junger
CEO,
ich
bekomme
meins
On
the
move,
so
I
got
no
time
Bin
unterwegs,
also
habe
ich
keine
Zeit
No
time
for
them
energies
Keine
Zeit
für
diese
Energien
Guess
I
gotta
let
it
be
Ich
denke,
ich
muss
es
sein
lassen
Guess
we
gotta
let
it
breeze
Ich
denke,
wir
müssen
es
ziehen
lassen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sami Mahmood, Taras Sluzarenko
Album
Br33ze
date of release
06-09-2019
Attention! Feel free to leave feedback.