Бросай пробуй
Lass los und probier
Тик
так,
время
окунуться
с
головой
Tick
tack,
Zeit,
kopfüber
einzutauchen
В
нахмуреные
песни,
в
которых
всё
хуёво
In
düstere
Lieder,
in
denen
alles
scheiße
ist
Бардак
в
мире,
как
и
в
комнате
пустой
Chaos
in
der
Welt,
wie
im
leeren
Zimmer
Она
как
проститутка,
каждый
день
в
ней
кто-то
новый
Es
ist
wie
bei
einer
Hure,
jeden
Tag
ist
jemand
Neues
drin
Не
притворяйся
снова
и
не
прячь
свои
глаза
Tu
nicht
wieder
so
und
versteck
deine
Augen
nicht
Ведь
всё
завтра
ровным
счётом
будет
так-же,
как
вчера
Denn
morgen
wird
alles
ganz
genauso
sein
wie
gestern
За
спиной
нет
диплома,
жить
в
займы,
долбить
косяк
Kein
Diplom
im
Rücken,
auf
Pump
leben,
einen
Joint
rauchen
И
прятать
в
эйфории
серых,
глупых
поросят
Und
in
Euphorie
graue,
dumme
Ferkel
verstecken
Бросай
всех,
кто
тянет
Lass
alle
los,
die
dich
runterziehen
Бросай
всех,
кто
против
Lass
alle
los,
die
dagegen
sind
Бросай,
если
это
не
похоже
на
наркотик
Lass
es
sein,
wenn
es
nicht
wie
eine
Droge
ist
Пробуй
всех
первее,
пробуй
всё,
что
можно
Probier's
vor
allen
anderen,
probier
alles,
was
geht
А
если
нет,
то
похуй
Und
wenn
nicht,
dann
scheiß
drauf
Пробуй,
только
осторожно
Probier's,
aber
sei
vorsichtig
Бросай
всех,
кто
тянет
Lass
alle
los,
die
dich
runterziehen
Бросай
всех,
кто
против
Lass
alle
los,
die
dagegen
sind
Бросай,
если
это
не
похоже
на
наркотик
Lass
es
sein,
wenn
es
nicht
wie
eine
Droge
ist
Пробуй
всех
первее,
пробуй
всё,
что
можно
Probier's
vor
allen
anderen,
probier
alles,
was
geht
А
если
нет,
то
похуй
Und
wenn
nicht,
dann
scheiß
drauf
Пробуй,
только
осторожно
Probier's,
aber
sei
vorsichtig
Я
тупой
и
мне
плевать
на
образ
жизни
твой
Ich
bin
dumm
und
dein
Lebensstil
ist
mir
egal
Мне
нравится
бухать
и
улыбаться,
когда
грустно
Ich
mag
es
zu
saufen
und
zu
lächeln,
wenn
ich
traurig
bin
Мои
друзья
копают
давно
яму
под
собой
Meine
Freunde
graben
sich
schon
lange
ihr
eigenes
Grab
Ведь
им
ничего
не
надо,
кроме
шизы
и
конвульсий
Denn
sie
brauchen
nichts
außer
Wahnsinn
und
Krämpfen
Под
музыку
счастливым
умирать
рядом
с
тобой
Zur
Musik
glücklich
neben
dir
zu
sterben
Я
мечтал
бы,
но
прости
я
промолчу
будучи
трусом
Ich
würde
davon
träumen,
aber
verzeih,
ich
schweige
als
Feigling
Не
притворяйся
снова
и
не
прячь
свои
глаза
Tu
nicht
wieder
so
und
versteck
deine
Augen
nicht
Ведь
всё
завтра
ровным
счётом
будет
так-же,
как
вчера
Denn
morgen
wird
alles
ganz
genauso
sein
wie
gestern
Бросай
всех,
кто
тянет
Lass
alle
los,
die
dich
runterziehen
Бросай
всех,
кто
против
Lass
alle
los,
die
dagegen
sind
Бросай,
если
это
не
похоже
на
наркотик
Lass
es
sein,
wenn
es
nicht
wie
eine
Droge
ist
Пробуй
всех
первее,
пробуй
всё,
что
можно
Probier's
vor
allen
anderen,
probier
alles,
was
geht
А
если
нет,
то
похуй
Und
wenn
nicht,
dann
scheiß
drauf
Пробуй,
только
осторожно
Probier's,
aber
sei
vorsichtig
Бросай
всех,
кто
тянет
Lass
alle
los,
die
dich
runterziehen
Бросай
всех,
кто
против
Lass
alle
los,
die
dagegen
sind
Бросай,
если
это
не
похоже
на
наркотик
Lass
es
sein,
wenn
es
nicht
wie
eine
Droge
ist
Пробуй
всех
первее,
пробуй
всё,
что
можно
Probier's
vor
allen
anderen,
probier
alles,
was
geht
А
если
нет,
то
похуй
Und
wenn
nicht,
dann
scheiß
drauf
Пробуй,
только
осторожно
Probier's,
aber
sei
vorsichtig
Бросай
всех,
кто
тянет
Lass
alle
los,
die
dich
runterziehen
Бросай
всех,
кто
против
Lass
alle
los,
die
dagegen
sind
Бросай,
если
это
не
похоже
на
наркотик
Lass
es
sein,
wenn
es
nicht
wie
eine
Droge
ist
Пробуй
всех
первее,
пробуй
всё,
что
можно
Probier's
vor
allen
anderen,
probier
alles,
was
geht
А
если
нет,
то
похуй
Und
wenn
nicht,
dann
scheiß
drauf
Пробуй,
только
осторожно
Probier's,
aber
sei
vorsichtig
Только
осторожно
Nur
vorsichtig
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): лисовой валентин геннадьевич, писарев иван сергеевич
Attention! Feel free to leave feedback.