За
дверью
я
- не
я
Hinter
der
Tür
bin
ich
– nicht
ich
Небо
плачет
в
темп
календаря
Der
Himmel
weint
im
Takt
des
Kalenders
Дым
плывёт
мимо
глаз
Rauch
schwebt
an
den
Augen
vorbei
И
в
нём,
в
коридоре
двое
танцуют
вальс
Und
darin,
im
Flur,
tanzen
zwei
Walzer
Мы
столкнулись
плечами
и
я
почувствовал
чары
Wir
stießen
mit
den
Schultern
zusammen
und
ich
spürte
den
Zauber
Зимней
причины
на
то,
чтобы
жить
Den
winterlichen
Grund
zu
leben
Мимо
прохожих
разлетались
смешинки,
An
Passanten
vorbei
flogen
Lacher,
а
мой
язык
ловил
снежинки
в
этот
момент
und
meine
Zunge
fing
Schneeflocken
in
diesem
Moment
И
я
забуду
о
том,
что
в
кармане
всё
пусто
Und
ich
werde
vergessen,
dass
in
der
Tasche
alles
leer
ist
О
том,
что
завтра
похоже,
забуду
вьюжные
чувства
Ich
vergesse,
dass
morgen
ähnlich
sein
wird,
vergesse
die
stürmischen
Gefühle
Сон
- это
отдых
для
нормальных
ребят
Schlaf
– das
ist
Erholung
für
normale
Leute
Но
в
моём
случае,
утро
изображает
отстойный
наряд
Aber
in
meinem
Fall
ist
der
Morgen
ein
mieses
Outfit
Зеркало
встретит
улыбку
в
морозе
и
я
нарисую
на
нём
кружева
Der
Spiegel
trifft
das
Lächeln
im
Frost,
und
ich
male
Spitzen
darauf
Чайник
руки
согреет
Der
Teekessel
wird
die
Hände
wärmen
В
скрюченной
позе
я
набираю
твой
номер
ожидая
заряд
In
gekrümmter
Haltung
wähle
ich
deine
Nummer
und
erwarte
einen
Impuls
За
дверью
я
- не
я
Hinter
der
Tür
bin
ich
– nicht
ich
Небо
плачет
в
темп
календаря
Der
Himmel
weint
im
Takt
des
Kalenders
Дым
плывёт
мимо
глаз
Rauch
schwebt
an
den
Augen
vorbei
И
в
нём,
в
коридоре
двое
танцуют
вальс
Und
darin,
im
Flur,
tanzen
zwei
Walzer
Мы
столкнулись
плечами
и
случилось
Wir
stießen
mit
den
Schultern
zusammen
und
es
geschah
случайно,
что
нога
зацепилась
и
герри
упал
zufällig,
dass
ein
Fuß
hängenblieb
und
Gerry
fiel
Собрал
свои
слюни,
Sammelte
seine
Spucke,
посчитал
зёрна
в
кармане,
посадил
дерево
и
прелестей
ждал
zählte
die
Körner
in
der
Tasche,
pflanzte
einen
Baum
und
wartete
auf
Freuden
Ему
жалко
бывает
потёртый
рассудок,
своих
адама
и
еву,
что
любили
его
Es
tut
ihm
manchmal
leid
um
den
abgenutzten
Verstand,
um
seinen
Adam
und
seine
Eva,
die
ihn
liebten
Пока
он
не
споткнулся,
Bis
er
stolperte,
и
не
встретил
случайно
того,
кто
тёрся
об
его
худое
плечо
und
zufällig
den
traf,
der
sich
an
seiner
mageren
Schulter
rieb
А
дальше,
что
было?
Und
was
geschah
dann?
Было,
забылось
Es
war,
es
ist
vergessen
Он
сейчас
где-то
прячет
свой
тонкий
мир
Er
versteckt
jetzt
irgendwo
seine
zarte
Welt
Он
так
застыдился
рассказывать
миру,
он
так
обозлился
на
девочку
Er
schämte
sich
so,
der
Welt
zu
erzählen,
er
wurde
so
wütend
auf
das
Mädchen
И
румянец
приятно
колит
лицо
Und
die
Röte
sticht
angenehm
ins
Gesicht
От
морозного
ветра
дыхание
теплее,
от
морозного
взгляда
его
вовсе
нет
Vom
frostigen
Wind
wird
der
Atem
wärmer,
bei
einem
frostigen
Blick
ist
er
ganz
verschwunden
Но
время
пройдёт,
и
вот
уже
лето,
и
загар
подчеркнул
голубые
глаза
Aber
die
Zeit
wird
vergehen,
und
siehe
da,
es
ist
Sommer,
und
die
Bräune
hat
die
blauen
Augen
betont
Зеркало
хвалит
и
любит
улыбку,
а
чайник
не
нужен,
ведь
летом
жара
Der
Spiegel
lobt
und
liebt
das
Lächeln,
und
der
Teekessel
wird
nicht
gebraucht,
denn
im
Sommer
ist
es
heiß
За
дверью
я
- не
я
Hinter
der
Tür
bin
ich
– nicht
ich
Небо
плачет
в
темп
календаря
Der
Himmel
weint
im
Takt
des
Kalenders
Дым,
плывёт
мимо
глаз
Rauch,
schwebt
an
den
Augen
vorbei
И
в
нём,
в
коридоре
двое
танцуют
вальс
Und
darin,
im
Flur,
tanzen
zwei
Walzer
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): лисовой валентин геннадьевич, писарев иван сергеевич
Attention! Feel free to leave feedback.