SVRITE - Pressure - translation of the lyrics into German

Pressure - SVRITEtranslation in German




Pressure
Druck
Please don't come to me with none that shit if it ain't pressure
Komm mir nicht mit so 'nem Scheiß, wenn es kein Druck ist
She not even that bad (nah) she don't even impress me
Sie ist nicht mal so krass (nein), sie beeindruckt mich nicht mal
Why she think she gone get treated different like she special
Warum denkt sie, sie wird anders behandelt, als wäre sie was Besonderes
All this stress done turned me to a demon i'm the devil
All dieser Stress hat mich zu einem Dämon gemacht, ich bin der Teufel
Why he think he bigger than he is that boy a pebble
Warum denkt er, er wäre größer als er ist, der Junge ist ein Kieselstein
They cant do it like i did yea theres levels
Sie können es nicht so machen wie ich, ja, es gibt Ebenen
Man i popped out with the shit and he hid he gotta do better
Mann, ich tauchte mit dem Scheiß auf und er versteckte sich, er muss es besser machen
I feel like with all of the shit that i did i need a medal
Ich habe das Gefühl, bei all dem Scheiß, den ich gemacht habe, brauche ich eine Medaille
You know my bitch she a dancer i like how she throwing it back
Du weißt, meine Schlampe ist eine Tänzerin, ich mag, wie sie sich nach hinten wirft
My whip all black like a panther you know i be moving it fast
Mein Wagen ist ganz schwarz wie ein Panther, du weißt, ich bewege ihn schnell
They calling my phone i don't answer
Sie rufen mich an, ich gehe nicht ran
Im smoking i'm flicking the ash
Ich rauche, ich schnippe die Asche weg
You know that i stay with that pressure
Du weißt, dass ich immer diesen Druck habe
Yea my gas is greener than grass
Ja, mein Gras ist grüner als Gras
I had too much of that drink bitch i'm already lit
Ich hatte zu viel von dem Drink, Schlampe, ich bin schon breit
No i'm not worried bout that hoe cause i already hit
Nein, ich mache mir keine Sorgen um diese Schlampe, denn ich hatte sie schon
Yes i did (yea)
Ja, das habe ich (ja)
She said it don't fit (yea)
Sie sagte, es passt nicht (ja)
And she said she shy (nah)
Und sie sagte, sie sei schüchtern (nein)
Last time she was with it all
Letztes Mal war sie voll dabei
I took her to my town
Ich nahm sie mit in meine Stadt
Look at me do i look like i'm trippin
Sieh mich an, sehe ich aus, als würde ich ausflippen
Bitch you mad
Schlampe, bist du sauer
Please don't interrupt me
Bitte unterbrich mich nicht
I just said i'm in my bag
Ich habe gerade gesagt, ich bin voll dabei
She said she don't want me
Sie sagte, sie will mich nicht
But she woke up on my bed
Aber sie wachte in meinem Bett auf
They don't understand me
Sie verstehen mich nicht
Cause i'm different
Weil ich anders bin
Yes i am
Ja, das bin ich
I just wanna wake up with the racks
Ich will einfach mit den Scheinen aufwachen
Cover the map
Die Karte abdecken
Tell her to come where i'm at
Sag ihr, sie soll kommen, wo ich bin
Im in the back of the back
Ich bin ganz hinten
And i'm just making it happen
Und ich mache es einfach möglich
I only fuck on the baddest
Ich ficke nur die Krassesten
Making her lose her balance
Ich bringe sie aus dem Gleichgewicht
I gotta do the damage
Ich muss den Schaden anrichten
Please don't come to me with none that shit if it ain't pressure
Komm mir nicht mit so 'nem Scheiß, wenn es kein Druck ist
She not even that bad (nah) she don't even impress me
Sie ist nicht mal so krass (nein), sie beeindruckt mich nicht mal
Why she think she gone get treated different like she special
Warum denkt sie, sie wird anders behandelt, als wäre sie was Besonderes
All this stress done turned me to a demon i'm the devil
All dieser Stress hat mich zu einem Dämon gemacht, ich bin der Teufel
Why he think he bigger than he is that boy a pebble
Warum denkt er, er wäre größer als er ist, der Junge ist ein Kieselstein
They cant do it like i did yea theres levels
Sie können es nicht so machen wie ich, ja, es gibt Ebenen
Man i popped out with the shit and he hid he gotta do better
Mann, ich tauchte mit dem Scheiß auf und er versteckte sich, er muss es besser machen
I feel like with all of the shit that i did i need a medal
Ich habe das Gefühl, bei all dem Scheiß, den ich gemacht habe, brauche ich eine Medaille





Writer(s): Jay Rivera


Attention! Feel free to leave feedback.