Lyrics and translation I-Exist feat. SWARM - In My Dreams
It's
way
too
far
to
touch
with
your
feet
Это
слишком
далеко,
чтобы
коснуться
твоими
ногами
I
wanted
you
to
know
before
it
got
so
deep
Я
хотел,
чтобы
ты
знала
это
до
того,
как
станет
слишком
поздно
But
here
we
are
in
a
frozen
faction
Но
мы
застыли
в
этой
фракции
Fading
completely
Полностью
исчезая
It's
not
you,
it's
definitely
me
Дело
не
в
тебе,
дело
определенно
во
мне
Your
paper
sailboat
swallowed
by
the
sea
Твой
бумажный
кораблик,
проглоченный
морем
I'd
love
to
play
pretend
to
your
songs
but
Я
бы
с
радостью
подыграл
твоим
песням,
но
In
my
dreams,
in
my
dreams
you're
gone
В
моих
снах,
в
моих
снах
тебя
нет
It's
not
you,
it's
definitely
me
Дело
не
в
тебе,
дело
определенно
во
мне
Your
paper
sailboat
swallowed
by
the
sea
Твой
бумажный
кораблик,
проглоченный
морем
I'd
love
to
play
pretend
to
your
songs
but
Я
бы
с
радостью
подыграл
твоим
песням,
но
In
my
dreams
you
are-
В
моих
снах
ты-
In
my
dreams
you
are
gone
В
моих
снах
тебя
нет
In
my
dreams
you
are
gone
В
моих
снах
тебя
нет
This
is
the
product
of
a
different
breed
Это
плод
другой
породы
I
hope
you
never
know
the
depth
of
breath
we
breathe
Надеюсь,
ты
никогда
не
узнаешь
глубины
нашего
дыхания
All
in
all
just
a
frozen
faction
В
конце
концов,
просто
замороженная
фракция
Fading
completely
Полностью
исчезая
It's
not
you,
it's
definitely
me
Дело
не
в
тебе,
дело
определенно
во
мне
Your
paper
sailboat
swallowed
by
the
sea
Твой
бумажный
кораблик,
проглоченный
морем
I'd
love
to
play
pretend
to
your
songs,
but
Я
бы
с
радостью
подыграл
твоим
песням,
но
In
my
dreams
you
are
gone
В
моих
снах
тебя
нет
It's
not
you,
it's
definitely
me
Дело
не
в
тебе,
дело
определенно
во
мне
Your
paper
sailboat
swallowed
by
the
sea
Твой
бумажный
кораблик,
проглоченный
морем
I'd
love
to
play
pretend
to
your
songs,
but
Я
бы
с
радостью
подыграл
твоим
песням,
но
In
my
dreams
you
are
gone
В
моих
снах
тебя
нет
In
my
dreams
you
are
gone
В
моих
снах
тебя
нет
In
my
dreams
you
are
gone
В
моих
снах
тебя
нет
In
my
dreams
you
are
gone
В
моих
снах
тебя
нет
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Cameron Bailey, Brian Lenington, Brandon Thomas Carroll
Attention! Feel free to leave feedback.