Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ojalá
fuera
pa′
mí
Ich
wünschte,
sie
wär
für
mich
Ya
se
que
no
pero
ojalá
si
Ich
weiß
schon,
nein,
aber
wenn
doch
nur
ja
Ojalá,
y
ojalá
y
ojalá
Ich
wünschte,
und
ich
wünschte,
und
ich
wünschte
Ojalá,
y
ojalá
y
ojalá
Ich
wünschte,
und
ich
wünschte,
und
ich
wünschte
Ojalá
fuera
pa'
mí
Ich
wünschte,
sie
wär
für
mich
Ojalá
supiera
salir
de
aquí
Ich
wünschte,
ich
wüsste,
wie
ich
hier
rauskomme
Ojalá
hubiera
aprendido
a
vivir
Ich
wünschte,
ich
hätte
gelernt
zu
leben
Ya
sé
que
no,
pero
ojalá
sí
Ich
weiß
schon,
nein,
aber
wenn
doch
nur
ja
Ojalá
fuera
pa′
mí
Ich
wünschte,
sie
wär
für
mich
Ojalá
supiera
no
pensar
así
Ich
wünschte,
ich
wüsste,
wie
man
nicht
so
denkt
Ojalá
hubiera
aprendi'o
a
ser
feliz
Ich
wünschte,
ich
hätte
gelernt,
glücklich
zu
sein
Ya
sé
que
no,
pero
ojalá
sí
Ich
weiß
schon,
nein,
aber
wenn
doch
nur
ja
Ojalá
fuera
pa'
mí
Ich
wünschte,
sie
wär
für
mich
Ojalá
pudiera
dejarlo
así
Ich
wünschte,
ich
könnte
es
einfach
so
lassen
Ojalá
pudiera
abrazarte
otra
vez
Ich
wünschte,
ich
könnte
dich
wieder
umarmen
Y
saber
que
todo
esto
va
a
tener
fin
Und
wissen,
dass
all
das
ein
Ende
haben
wird
Ojalá
mi
abuelo
no
rest
in
peace
Ich
wünschte,
mein
Opa
wäre
nicht
rest
in
peace
Así
tendría
a
alguien
a
quien
acudir
Dann
hätte
ich
jemanden,
an
den
ich
mich
wenden
kann
Ojalá
todo
esto
fuera
pa′
mí
Ich
wünschte,
all
das
wäre
für
mich
Que
ya
sé
que
no,
pero
ojalá
sí
Ich
weiß
ja
schon,
nein,
aber
wenn
doch
nur
ja
Que
ya
sé
que
no,
pero
ojalá
sí
Ich
weiß
ja
schon,
nein,
aber
wenn
doch
nur
ja
Y
ojalá,
y
ojalá
y
ojalá
Und
ich
wünschte,
und
ich
wünschte,
und
ich
wünschte
Que
ya
sé
que
no,
pero
ojalá
sí
Ich
weiß
ja
schon,
nein,
aber
wenn
doch
nur
ja
Quiero
oro
para
Bathroom
y
la
family
Ich
will
Gold
für
Bathroom
und
die
Family
Enseñarte
el
mundo
país
a
país
Dir
die
Welt
zeigen,
Land
für
Land
Volar
a
Marruecos
si
quiero
hachis
Nach
Marokko
fliegen,
wenn
ich
Haschisch
will
Quiero
surfear
un
tsunami
Ich
will
auf
einem
Tsunami
surfen
Cultivar
hierba
en
Haití
Gras
in
Haiti
anbauen
Seguir
el
camino
si
no
y
Den
Weg
weitergehen,
wenn
nicht,
und
Bucear
con
un
manatí
Mit
einer
Seekuh
tauchen
Una
casa
con
palmeras
en
Beberly
Hills
Ein
Haus
mit
Palmen
in
Beverly
Hills
Subir
el
Everest
con
un
trineo
hockey
Den
Everest
mit
einem
Bob
besteigen
Hacer
un
Malboro
y
luego
un
phillie
morris
Erst
'ne
Marlboro
und
dann
'ne
Phillies
Morris
rauchen
Ir
a
veranear
a
Memphis
Den
Sommer
in
Memphis
verbringen
Quiero
subirme
a
una
estrella,
hacer
puenting
Ich
will
auf
einen
Stern
klettern,
Bungee-Jumping
machen
Escucharte
sin
que
hables
como
un
delfin
Dich
hören,
ohne
dass
du
sprichst,
wie
ein
Delfin
Ir
por
la
espalda
y
asustar
a
Freddy
Mich
von
hinten
anschleichen
und
Freddy
erschrecken
Que
no
exista
el
"casi"
Dass
es
kein
"fast"
gibt
Solo
el
"primo,
lo
conseguí"
Nur
"Cousin,
ich
hab's
geschafft"
Mi
equipo
cumple
sueños
como
el
dreamteam
prim
Mein
Team
erfüllt
Träume
wie
das
Dreamteam,
Cousin
Que
Bathroom
sea
un
sello
como
Sony
Dass
Bathroom
ein
Label
wie
Sony
wird
La
mejor
empresa
de
la
Metropolis
Die
beste
Firma
in
der
Metropolis
Subirme
a
un
puto
jet
con
un
gin
tonic
In
einen
verdammten
Jet
steigen
mit
'nem
Gin
Tonic
Nos
vamo′
a
Dubai
y
te
pongo
un
daikiri
Wir
fliegen
nach
Dubai
und
ich
geb
dir
'nen
Daiquiri
aus
Me
pongo
un
martini
y
nos
vamo'
a
Miami
Ich
nehm
'nen
Martini
und
wir
fliegen
nach
Miami
Tirarme
años
cazando
las
auras
boreales
que
veo
en
sus
iris
Jahrelang
die
Nordlichter
jagen,
die
ich
in
ihrer
Iris
sehe
Viene
la
police
y
todos
running
Die
Police
kommt
und
alle
rennen
(running)
Me
voy
con
el
robado
y
parece
un
rally
Ich
fahre
mit
dem
Geklauten
weg
und
es
sieht
aus
wie
eine
Rallye
Que
me
llamee
Ricky,
¿qué
es
de
ti?
Dass
Ricky
mich
anruft,
was
geht
bei
dir?
Mañana
vamo′
pa'l
y
partimos
la
party
Morgen
gehen
wir
zur
Party
und
reißen
sie
ab
Estar
en
una
mansión
o
en
un
parking
In
einer
Villa
sein
oder
auf
einem
Parkplatz
Que
fuera
con
alcohol
bueno
este
brindis
Dass
dieser
Toast
mit
gutem
Alkohol
wäre
Ojalá
todo
esto
fuera
pa′
mí
Ich
wünschte,
all
das
wäre
für
mich
Que
ya
sé
que
no,
pero
ojalá
sí
Ich
weiß
ja
schon,
nein,
aber
wenn
doch
nur
ja
(Eh-eh-eh-eh)
(Eh-eh-eh-eh)
Que
ya
sé
que
no,
pero
ojalá
sí
Ich
weiß
ja
schon,
nein,
aber
wenn
doch
nur
ja
Y
ojalá
y
ojalá
y
ojalá
Und
ich
wünschte,
und
ich
wünschte,
und
ich
wünschte
Que
ya
sé
que
no,
pero
ojalá
sí
Ich
weiß
ja
schon,
nein,
aber
wenn
doch
nur
ja
Y
ojalá
fuera
pa'
mí
Und
ich
wünschte,
es
wär
für
mich
Que
ya
sé
que
no,
pero
ojalá
sí
Ich
weiß
ja
schon,
nein,
aber
wenn
doch
nur
ja
Y
ojalá
y
ojalá
y
ojalá
Und
ich
wünschte,
und
ich
wünschte,
und
ich
wünschte
Que
ya
sé
que
no,
pero
ojalá
sí
Ich
weiß
ja
schon,
nein,
aber
wenn
doch
nur
ja
Morir
follando
como
Freddie
Mercury
Beim
Ficken
sterben
wie
Freddie
Mercury
No
volver
ni
a
llorar,
ni
a
sufrir
Nie
wieder
weinen
oder
leiden
O
al
menos
por
ti,
o
al
menos
por
money
Oder
zumindest
nicht
wegen
dir,
oder
zumindest
nicht
wegen
Money
You
are
pretty,
pretty,
my
lovy,
lovy
You
are
pretty,
pretty,
my
lovy,
lovy
I′m
living,
living,
not
working
I'm
living,
living,
not
working
Ojalá
trabajar
me
hiciera
sonrerir
Ich
wünschte,
Arbeit
würde
mich
zum
Lächeln
bringen
Volver
a
bajar
azucar
al
parque
Wieder
zum
Kicken
in
den
Park
gehen
Y
antes
de
empezar
(Yo
Cristiano,
Yo
Messi)
Und
bevor
es
losgeht
(Ich
Cristiano,
Ich
Messi)
Y
aveces
no
decir
nada,
da
tanto
a
decir
Und
manchmal
sagt
nichts
zu
sagen
so
viel
Quemar
el
gobierno,
no
hagais
mas
money
Die
Regierung
niederbrennen,
macht
nicht
noch
mehr
Money
No
quiero
tener
que
vivir
atrapado
Ich
will
nicht
gefangen
leben
müssen
Dentro
de
este
monopoly
In
diesem
Monopoly
Sweet
dreams,
Marilyn,
Marilyn
Sweet
dreams,
Marilyn,
Marilyn
Quiero
un
comodín,
comodín
Ich
will
einen
Joker,
Joker
Ojalá
fuera
pa'
mi
Ich
wünschte,
es
wär
für
mich
Que
ya
sé
que
no,
pero
ojalá
sí
Ich
weiß
ja
schon,
nein,
aber
wenn
doch
nur
ja
Que
ya
sé
que
no,
pero
ojalá
sí
Ich
weiß
ja
schon,
nein,
aber
wenn
doch
nur
ja
Y
ojalá
y
ojalá
y
ojalá
Und
ich
wünschte,
und
ich
wünschte,
und
ich
wünschte
Que
ya
sé
que
no,
pero
ojalá
sí
Ich
weiß
ja
schon,
nein,
aber
wenn
doch
nur
ja
Y
ojalá
fuera
pa
mi
Und
ich
wünschte,
es
wär
für
mich
Que
ya
sé
que
no,
pero
ojalá
sí
Ich
weiß
ja
schon,
nein,
aber
wenn
doch
nur
ja
Y
ojalá
y
ojalá
y
ojalá
Und
ich
wünschte,
und
ich
wünschte,
und
ich
wünschte
Y
ojalá
y
ojalá
y
ojalá
Und
ich
wünschte,
und
ich
wünschte,
und
ich
wünschte
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ignacio Rabal, Marcel Serrano
Attention! Feel free to leave feedback.