Lyrics and translation SWV - When This Feeling
It
starts
with
a
thought
of
love
and
displace
Все
начинается
с
мысли
о
любви
и
вытеснении.
I
hold
it
with
hope
and
inside
me
it
stays
Я
держу
ее
с
надеждой,
и
она
остается
внутри
меня.
Then
speak
your
reply
but
smile
′cause
I
know
Тогда
скажи
свой
ответ,
но
улыбнись,
потому
что
я
знаю.
Sometimes
love
shows
in
the
phoniest
ways
Иногда
любовь
проявляется
самым
фальшивым
образом.
(When
this
feeling
comes
over
me,
will
you
be
there?)
(Когда
это
чувство
охватит
меня,
будешь
ли
ты
рядом?)
To
receive
and
let
this
love
breathe
Принять
и
позволить
этой
любви
дышать.
(When
this
feeling
comes
over
me,
will
you
be
there?)
(Когда
это
чувство
охватит
меня,
будешь
ли
ты
рядом?)
To
receive
and
let
this
love
breathe
Принять
и
позволить
этой
любви
дышать.
Curiosity,
has
it's
part,
is
it
just
my
body?
Любопытство-это
часть
меня,
это
просто
мое
тело?
Or
does
it
include
my
heart?
Или
это
касается
и
моего
сердца?
(We
can′t
make
moves
until
I'm
sure)
(Мы
не
можем
двигаться,
пока
я
не
буду
уверен)
I've
tried,
but
it
just
makes
me
want
you
more
Я
пытался,
но
от
этого
я
хочу
тебя
еще
больше.
(When
this
feeling
comes
over
me,
will
you
be
there?)
(Когда
это
чувство
охватит
меня,
будешь
ли
ты
рядом?)
To
receive
and
let
this
love
breathe
Принять
и
позволить
этой
любви
дышать.
(When
this
feeling
comes
over
me,
will
you
be
there?)
(Когда
это
чувство
охватит
меня,
будешь
ли
ты
рядом?)
To
receive
and
let
this
love
breathe
Принять
и
позволить
этой
любви
дышать.
Please
don′t
Пожалуйста
не
надо
(Please
don′t,
don't
go)
(Пожалуйста,
не
уходи,
Не
уходи)
Feeling
takes
me
over
Чувство
овладевает
мной.
(Love
like
a
spell)
(Любовь
как
заклинание)
That
you′ve
got
me
under
Что
ты
держишь
меня
под
(And
I
know
as
time
goes,
ooh)
(И
я
знаю,
что
время
идет,
ох)
We'll
grow
closer,
I
thought
"Мы
станем
ближе",
- подумал
я.
I
could
tell
but
still
I
wonder
Я
мог
бы
сказать,
но
все
же
мне
интересно.
(When
this
feeling
comes
over
me,
will
you
be
there?)
(Когда
это
чувство
охватит
меня,
будешь
ли
ты
рядом?)
To
receive
and
let
this
love
breathe
Принять
и
позволить
этой
любви
дышать.
(When
this
feeling
comes
over
me,
will
you
be
there?)
(Когда
это
чувство
охватит
меня,
будешь
ли
ты
рядом?)
To
receive
and
let
this
love
breathe
Принять
и
позволить
этой
любви
дышать.
(When
this
feeling
comes
over
me,
will
you
be
there?)
(Когда
это
чувство
охватит
меня,
будешь
ли
ты
рядом?)
To
receive
and
let
this
love
breathe
Принять
и
позволить
этой
любви
дышать.
(When
this
feeling
comes
over
me,
will
you
be
there?)
(Когда
это
чувство
охватит
меня,
будешь
ли
ты
рядом?)
To
receive
and
let
this
love
breathe
Принять
и
позволить
этой
любви
дышать.
(When
this
feeling
comes
over
me,
will
you
be
there?)
(Когда
это
чувство
охватит
меня,
будешь
ли
ты
рядом?)
To
receive
and
let
this
love
breathe
Принять
и
позволить
этой
любви
дышать.
(When
this
feeling
comes
over
me,
will
you
be
there?)
(Когда
это
чувство
охватит
меня,
будешь
ли
ты
рядом?)
To
receive
and
let
this
love
breathe
Принять
и
позволить
этой
любви
дышать.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Williams Pharrell, Hugo Chad, Nichtern David
Attention! Feel free to leave feedback.