Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eu
tô
me
desligando
disso
tudo
Ich
löse
mich
von
all
dem
Pílulas
dissolvidas
no
meu
copo
Pillen,
aufgelöst
in
meinem
Glas
Ego
absoluto
Absolutes
Ego
Termina
com
isso
logo
Bring
es
schnell
zu
Ende
É
como
se
não
existisse
outro
modo
Als
ob
es
keinen
anderen
Weg
gäbe
Olhe
ao
redor,
o
que
você
vê?
Sieh
dich
um,
was
siehst
du?
No
que
anda
depositando
esforços?
Worauf
verwendest
du
deine
Mühe?
As
cinzas
levaram
algo
de
você
Die
Asche
hat
dir
etwas
genommen
Volte
ao
início
Kehre
zum
Anfang
zurück
Não
perca
o
foco
Verlier
nicht
den
Fokus
A
sombra
é
parte
de
você
Der
Schatten
ist
ein
Teil
von
dir
Se
livre
de
tudo
que
dá
medo
Befreie
dich
von
allem,
was
dir
Angst
macht
Parte
disso,
é
claro,
te
fará
sofrer
Ein
Teil
davon
wird
dich
natürlich
leiden
lassen
Quem
somos,
se
não
enfrentamos
nossos
medos?
Wer
sind
wir,
wenn
wir
uns
unseren
Ängsten
nicht
stellen?
Você
sempre
fez
tudo
sozinho
Du
hast
immer
alles
alleine
gemacht
Foda-se
os
outros,
Scheiß
auf
die
anderen,
Siga
seu
caminho
Geh
deinen
Weg
É
quase
latrocínio
Es
ist
fast
wie
Raubmord
Volte
ao
Início
Kehre
zum
Anfang
zurück
Volte
ao
Início
Kehre
zum
Anfang
zurück
Quando
esse
céu
mudou
de
cores
Als
dieser
Himmel
seine
Farben
änderte
Matei
meus
amores
Habe
ich
meine
Lieben
getötet
Outra
sinfonia
agridoce
Eine
weitere
bittersüße
Symphonie
Outra
sinfonia
agridoce
Eine
weitere
bittersüße
Symphonie
Quem
dera
se
só
isso
fosse
Wenn
es
nur
das
wäre
Me
causa
horrores
Es
verursacht
mir
Schrecken
Todos
atores
Alles
Schauspieler
Morpheu
nunca
vem
Morpheus
kommt
nie
Vendaram
seus
olhos,
Sie
haben
dir
die
Augen
verbunden,
Ouvidos
também
Auch
die
Ohren
Caos
on
my
veins
Chaos
in
meinen
Venen
Caos
on
my
veins
Chaos
in
meinen
Venen
Caos
on
my
veins
Chaos
in
meinen
Venen
Eu
tô
me
desligando
disso
tudo
Ich
löse
mich
von
all
dem
Pílulas
dissolvidas
no
meu
copo
Pillen,
aufgelöst
in
meinem
Glas
Ego
absoluto
Absolutes
Ego
Termina
com
isso
logo
Bring
es
schnell
zu
Ende
É
como
se
não
existisse
outro
modo
Als
ob
es
keinen
anderen
Weg
gäbe
Tô
preso
no
meu
corpo
Ich
bin
gefangen
in
meinem
Körper
Sinto
o
peso
do
meu
corpo
Ich
spüre
das
Gewicht
meines
Körpers
Essas
drogas
todas
Diese
ganzen
Drogen
Vão
me
libertar
Werden
mich
befreien
E
me
matar
pouco
a
pouco
Und
mich
langsam
töten
E
me
matar
pouco
a
pouco
Und
mich
langsam
töten
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.