Lyrics and translation SZA feat. Travis Scott - Open Arms (feat. Travis Scott)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Open Arms (feat. Travis Scott)
Распахнутые объятия (совместно с Трэвисом Скоттом)
When
you
do
your
best,
you
ca-,
I
done
told
you
Когда
ты
делаешь
все
возможное,
ты
мож-,
я
же
говорила
тебе
When
you
do
your
best,
hell,
that's
all
you
can
do
Когда
ты
делаешь
все
возможное,
черт,
это
все,
что
ты
можешь
сделать
You
and
me
and
anybody
else
Ты
и
я,
и
кто
угодно
еще
So
they
always
start
talkin'
Поэтому
они
всегда
начинают
болтать
Runnin'
away
from
where
I'm
from
Убегаю
оттуда,
откуда
я
родом
Never
can
stay
with
no
one
Никогда
не
могу
ни
с
кем
остаться
Loving
you
almost
feels
like
something
Любить
тебя
почти
как
что-то
настоящее
When
no
one's
around
me,
you
lost
and
found
me
Когда
никого
нет
рядом,
ты
потерял
и
нашел
меня
I
was
surrounded
Я
была
окружена
With
open,
open,
open
Распахнутыми,
распахнутыми,
распахнутыми
Open
arms
(ooh)
Объятиями
(о-о-о)
Open
arms,
you
keep
me
open
Распахнутыми
объятиями,
ты
помогаешь
мне
открыться
I'm
so
devoted
Я
так
предана
You
keep
me
open
(ooh)
Ты
помогаешь
мне
открыться
(о-о-о)
Open
arms
Распахнутые
объятия
I'm
so
devoted
to
you,
to
you,
to
you
Я
так
предана
тебе,
тебе,
тебе
Spent
your
life
bein'
hopeless
Провела
свою
жизнь,
будучи
безнадежной
Chokin'
on
insecurity
Задыхаясь
от
неуверенности
I
know
all
this
is
bad
Я
знаю,
что
все
это
плохо
But
please,
put
a
leash
on
me
anyway
Но,
пожалуйста,
все
равно
надень
на
меня
поводок
Who
needs
self-esteem
anyway?
Кому
вообще
нужна
самооценка?
I
hate
myself
to
make
you
stay
Я
ненавижу
себя,
чтобы
ты
остался
Push
me
away,
I'll
be
right
here
Оттолкни
меня,
я
буду
прямо
здесь
With
open,
open,
open
С
распахнутыми,
распахнутыми,
распахнутыми
Open
arms
(ooh)
Объятиями
(о-о-о)
Open
arms,
you
keep
me
open
Распахнутыми
объятиями,
ты
помогаешь
мне
открыться
I'm
so
devoted
Я
так
предана
You
keep
me
open
Ты
помогаешь
мне
открыться
Open
arms
Распахнутые
объятия
I'm
so
devoted
to
you,
to
you,
to
you
Я
так
предана
тебе,
тебе,
тебе
No
matter
what
come
between
us,
yeah,
I
decided
(ay)
Неважно,
что
между
нами
встанет,
да,
я
решила
(эй)
I'm
forever
ridin'
(whoa),
you're
forever
guidin'
(ay)
Я
всегда
буду
с
тобой
(уау),
ты
всегда
будешь
моим
проводником
(эй)
Pull
up
on
an
opp,
hit
his
curb
up,
slide
it
(brr)
Подъеду
к
врагу,
врежусь
в
его
бордюр,
заскольжу
(брр)
Notice
when
you
mad,
ain't
no
words,
just
silence
(ooh)
Замечаю,
когда
ты
злишься,
нет
слов,
только
тишина
(о-о-о)
Drew
my
favorite
color,
now
you
seein'
every
shade
of
me
Нарисовал
мой
любимый
цвет,
теперь
ты
видишь
каждый
мой
оттенок
You
say
that
I'm
trippin',
I
hit
back
like,
"Where
you
takin'
me?"
Ты
говоришь,
что
я
схожу
с
ума,
я
огрызаюсь:
"Куда
ты
меня
ведешь?"
Locked
in
for
life,
on
God,
no
replacin'
me
Закрыты
на
всю
жизнь,
клянусь
Богом,
меня
не
заменить
Consequences,
repercussions,
karma
keep
on
changin'
me
Последствия,
отголоски,
карма
продолжает
менять
меня
For
you,
I
try,
face
card
valid,
ID
Для
тебя
я
стараюсь,
лицо
важное,
ID
действителен
C'est
la
vie,
go
to
Paris,
it
ain't
five-star,
it
ain't
me
Такова
жизнь,
поехать
в
Париж,
если
это
не
пять
звезд,
то
это
не
я
Over-solid,
keep
it
concrete,
I'ma
bet
it
on
your
whole
fee
Сверхнадежный,
держись
крепко,
я
поставлю
на
весь
твой
гонорар
Just
don't
switch
sides,
I
could
fire
piece
your
wrist,
AP
Только
не
меняй
стороны,
я
могу
выстрелить,
украсив
твое
запястье
часами
AP
Through
the
ups
and
downs
and
all
the
heat
Сквозь
взлеты
и
падения
и
всю
жару
Take
a
turn
and
tell
you
what
it
be
Сделаю
поворот
и
скажу
тебе,
что
к
чему
Backshots
make
you
feel
relief,
anything,
just
don't
you
ever
leave
Выстрелы
сзади
приносят
тебе
облегчение,
что
угодно,
только
не
уходи
никогда
I
guess
I
gotta
go
(ooh)
Думаю,
мне
пора
идти
(о-о-о)
I
guess
it's
time
to
go
Думаю,
пора
идти
I
gotta
let
you
go
Я
должна
отпустить
тебя
(I'm
so
devoted)
(Я
так
предана)
You
keep
me
open
Ты
помогаешь
мне
открыться
Gotta
let
you
go,
gotta
let
you
go
Должна
отпустить
тебя,
должна
отпустить
тебя
I
gotta
let
you
go,
I
must
Я
должна
отпустить
тебя,
должна
You're
the
only
one
that's
holdin'
me
down
(ooh)
Ты
единственный,
кто
меня
удерживает
(о-о-о)
You're
the
only
one
holdin'
me
down
(only
one)
Ты
единственный,
кто
меня
удерживает
(единственный)
'Cause
I'm
the
only
one
that's
holdin'
me
down
Потому
что
я
единственная,
кто
меня
удерживает
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Douglas Ford, Jacques Webster, Michael Uzowuru, Rob Bisel, Sza, Teo Halm
Album
SOS
date of release
09-12-2022
Attention! Feel free to leave feedback.