Lyrics and translation SZA - Chill Baby
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chill Baby
Спокойно, малыш
I've
been
in
and
out
of
town,
tryna
get
out
of
survival
Я
моталась
по
городам,
пытаясь
выжить.
Mode,
I'm
tired
of
building
walls
Устала
строить
стены.
I
want
everybody
free,
know
I
gotta
start
with
me
Я
хочу,
чтобы
все
были
свободны,
знаю,
что
нужно
начать
с
себя.
Hard
to
fight
the
urge
to
build
that
wall
Сложно
бороться
с
желанием
построить
эту
стену.
Tired
of
watching
people
die,
literal
or
figurative
Устала
смотреть,
как
люди
умирают,
буквально
или
фигурально.
I
just
want
someone
to
stay
around
Я
просто
хочу,
чтобы
кто-то
остался
рядом.
I
don't
trust
nobody,
no,
you
fuck
anybody
now
Я
никому
не
доверяю,
нет,
ты
теперь
трахаешься
со
всеми
подряд.
Doing
anything
to
get
around
Делаешь
всё,
чтобы
увильнуть.
Woo,
I'm
so
sick
of
all
this
shit,
damn,
let's
dip
Фу,
меня
тошнит
от
всего
этого
дерьма,
черт,
давай
свалим
отсюда.
I
think
we
found
a
bit
of
peace
right
here
Кажется,
мы
нашли
здесь
немного
покоя.
Woo,
I'm
so
sick
of
all
this
shit,
damn,
let's
dip
Фу,
меня
тошнит
от
всего
этого
дерьма,
черт,
давай
свалим
отсюда.
I
think
we
found
a
bit
of
peace
right
here
Кажется,
мы
нашли
здесь
немного
покоя.
Chill,
baby,
don't
go,
baby
Спокойно,
малыш,
не
уходи,
малыш.
Chill,
baby,
don't
go,
baby
Спокойно,
малыш,
не
уходи,
малыш.
Chill,
baby,
don't
go,
baby
Спокойно,
малыш,
не
уходи,
малыш.
Chill,
baby,
don't
go
Спокойно,
малыш,
не
уходи.
I've
been
in
and
out
of
town,
lies
manifest
Я
моталась
по
городам,
ложь
проявляется.
Relyin'
on
a
tragedy
to
end
up
here
Полагаясь
на
трагедию,
чтобы
оказаться
здесь.
What
don't
kill
you
makе
you
strong,
that's
a
law
to
keep
you
going
Что
не
убивает,
делает
тебя
сильнее,
это
закон,
чтобы
ты
продолжала
двигаться.
Defyin'
gravity
to
face
my
fears
Бросаю
вызов
гравитации,
чтобы
встретиться
со
своими
страхами.
A
rеminder
that's
on
God,
a
reminder
that
I
can't
stop
shit
Напоминание,
что
это
на
всё
воля
Бога,
напоминание,
что
я
не
могу
ничего
остановить.
It's
all
in
motion,
I'm
so
impatient
Всё
в
движении,
я
такая
нетерпеливая.
In
the
end,
we
all
we
got,
in
the
end,
I
hope
love
finds
us
В
конце
концов,
у
нас
есть
только
мы,
в
конце
концов,
я
надеюсь,
любовь
найдет
нас.
That's
all
I'm
sayin'
Это
всё,
что
я
говорю.
Woo,
I'm
so
sick
of
all
this
shit,
damn,
let's
dip
Фу,
меня
тошнит
от
всего
этого
дерьма,
черт,
давай
свалим
отсюда.
I
think
we
found
a
bit
of
peace
right
here
Кажется,
мы
нашли
здесь
немного
покоя.
Woo,
I'm
so
sick
of
all
this
shit,
damn,
let's
dip
Фу,
меня
тошнит
от
всего
этого
дерьма,
черт,
давай
свалим
отсюда.
I
think
we
found
a
bit
of
peace
right
here
Кажется,
мы
нашли
здесь
немного
покоя.
Chill,
baby,
don't
go,
baby
(Don't
go)
Спокойно,
малыш,
не
уходи,
малыш
(Не
уходи).
Chill,
baby,
don't
go,
baby
(Don't
go)
Спокойно,
малыш,
не
уходи,
малыш
(Не
уходи).
Chill,
baby,
don't
go,
baby
(Don't
go)
Спокойно,
малыш,
не
уходи,
малыш
(Не
уходи).
Chill,
baby,
don't
go
Спокойно,
малыш,
не
уходи.
Chill,
baby,
don't
go,
baby
(Don't
go)
Спокойно,
малыш,
не
уходи,
малыш
(Не
уходи).
Chill,
baby,
don't
go,
baby
(Don't
go)
Спокойно,
малыш,
не
уходи,
малыш
(Не
уходи).
Chill,
baby,
don't
go,
baby
(Oh-oh,
don't
go)
Спокойно,
малыш,
не
уходи,
малыш
(О-о,
не
уходи).
Chill,
baby,
don't
go
Спокойно,
малыш,
не
уходи.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Miles Mccollum, Calvin Dickinson, Cade Blodgett, Aidan Crotinger, Julian Friedl, Jeremiah Raisen, Leonhard Sits, Rose Solana
Attention! Feel free to leave feedback.