Lyrics and translation SZA - Good Days
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Good
day
in
my
mind,
safe
to
take
a
step
out
Хороший
день
в
моей
голове,
можно
спокойно
выходить
Get
some
air
now,
let
your
edge
out
Вдохнуть
свежего
воздуха,
расслабиться
Too
soon,
I
spoke,
you
be
heavy
in
my
mind
Слишком
рано
заговорила,
ты
давишь
на
мой
разум
Can
you
get
the
heck
out?
Ты
можешь
убраться?
I
need
rest
now,
got
me
bummed
out
Мне
нужен
отдых,
ты
меня
расстроил
You
so,
you
so,
you,
baby,
baby,
babe
Ты
такой,
ты
такой,
ты,
малыш,
малыш,
детка
I've
been
on
my
empty
mind
Я
была
в
своей
пустоте
I
try
to
keep
from
losin'
the
rest
of
me
Я
стараюсь
не
потерять
себя
I
worry
that
I
wasted
the
best
of
me
on
you,
baby
Я
боюсь,
что
потратила
на
тебя
все
самое
лучшее,
малыш
You
don't
care
Тебе
все
равно
Said,
"Not
tryna
be
a
nuisance,
it's
just
urgent"
Сказала:
"Не
пытаюсь
быть
обузой,
это
просто
срочно"
Tryna
make
sense
of
loose
change
Пытаюсь
разобраться
с
мелочью
Got
me
a
war
in
my
mind
У
меня
война
в
голове
Gotta
let
go
of
weight,
can't
keep
what's
holdin'
me
Должна
отпустить
груз,
не
могу
держать
то,
что
держит
меня
Choose
to
watch
while
the
world
break
up
in
front
of
me
Предпочитаю
смотреть,
как
мир
рушится
у
меня
на
глазах
All
the
while,
I'll
await
my
armored
fate
with
a
smile
Все
это
время
я
буду
ждать
свою
бронированную
судьбу
с
улыбкой
Still
wanna
try,
still
believe
in
(good
days),
good
days,
always
Все
еще
хочу
пытаться,
все
еще
верю
в
(хорошие
дни),
хорошие
дни,
всегда
Always
inside
Всегда
внутри
Good
day
living
in
my
mind
Хороший
день
живет
в
моей
голове
Tell
me
I'm
not
my
fears,
my
limitations
Скажи
мне,
что
я
- это
не
мои
страхи,
не
мои
ограничения
I
disappear,
if
you
let
me
Я
исчезаю,
если
ты
позволишь
Feelin'
like
(on
your
own),
feelin'
like
Jericho
Чувствую
себя
(сама
по
себе),
чувствую
себя
как
Иерихон
Feelin'
like
Job
when
he
lost
his-
Чувствую
себя
как
Иов,
когда
он
потерял
свое-
Gotta
hold
my
own,
my
cross
to
bear
alone,
I
Должна
держаться,
нести
свой
крест
одна,
я
Ooh,
played
and
dipped,
way
to
kill
the
mood
Ох,
поиграл
и
ушел,
отличный
способ
испортить
настроение
Know
you
like
that-
getting
good
with
it
babe
Знаю,
тебе
это
нравится
- ты
становишься
в
этом
лучше,
малыш
Baby,
heavy
on
my
empty
mind
Малыш,
ты
тяготишь
мой
пустой
разум
I
gotta
keep
from
losin'
the
rest
of
me
(rest
of
me)
Я
должна
удержаться,
чтобы
не
потерять
себя
(остатки
себя)
Still
worry
that
I
wasted
the
best
of
me
on
you,
baby
Все
еще
боюсь,
что
потратила
на
тебя
все
самое
лучшее,
малыш
You
don't
care
Тебе
все
равно
Said,
"Not
tryna
be
a
nuisance,
it's
just
urgent"
(urgent)
Сказала:
"Не
пытаюсь
быть
обузой,
это
просто
срочно"
(срочно)
Tryna
make
sense
of
loose
change
Пытаюсь
разобраться
с
мелочью
Got
me
a
war
in
my
mind
(my
mind)
У
меня
война
в
голове
(в
голове)
Gotta
let
go
of
weight,
can't
keep
what's
holdin'
me
Должна
отпустить
груз,
не
могу
держать
то,
что
держит
меня
Choose
to
watch
while
the
world
break
up
in
front
of
me
Предпочитаю
смотреть,
как
мир
рушится
у
меня
на
глазах
All
the
while,
I'll
await
my
armored
fate
with
a
smile
Все
это
время
я
буду
ждать
свою
бронированную
судьбу
с
улыбкой
Still
wanna
try,
still
believe
in
(good
days),
good
days,
always
Все
еще
хочу
пытаться,
все
еще
верю
в
(хорошие
дни),
хорошие
дни,
всегда
Sunny
inside
Солнечно
внутри
Good
day
living
in
my
mind
Хороший
день
живет
в
моей
голове
Gotta
get
right,
tryna
free
my
mind
before
the
end
of
the
world
Должна
прийти
в
себя,
пытаюсь
освободить
свой
разум
до
конца
света
I
don't
miss
no
ex,
I
don't
miss
no
text
Я
не
скучаю
ни
по
каким
бывшим,
не
скучаю
ни
по
каким
сообщениям
I
choose
not
to
respond
Я
предпочитаю
не
отвечать
I
don't
regret,
just
pretend
sh-
never
happened
Я
не
жалею,
просто
делаю
вид,
что
ничего
не
было
Half
of
us
layin'
waste
to
our
youth,
it's
in
the
present
Половина
из
нас
тратит
свою
молодость
впустую,
это
в
настоящем
(Na-na,
na-na,
na-na,
na)
(На-на,
на-на,
на-на,
на)
Half
of
us
chasin'
fountains
of
youth,
and
it's
in
the
present
now
Половина
из
нас
гонится
за
фонтанами
молодости,
и
это
происходит
сейчас
Always
in
my
mind,
always
in
my
mind,
mind
Всегда
в
моей
голове,
всегда
в
моей
голове,
голове
You've
been
making
me
feel
like
I'm
Ты
заставляешь
меня
чувствовать
себя
так,
будто
я
Always
in
my
mind,
always
in
my
mind,
mind
Всегда
в
моей
голове,
всегда
в
моей
голове,
голове
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Solana Rowe, Jacob Collier, Carter Lang, Brandon Weaver, Carlos Munoz
Album
SOS
date of release
08-12-2022
Attention! Feel free to leave feedback.