Lyrics and translation SZA - Good Days
Good
day
in
my
mind,
safe
to
take
a
step
out
Хороший
день
на
мой
взгляд,
безопасно,
чтобы
выйти
наружу
Get
some
air
now,
let
your
edge
out
Теперь
вдохни
немного
воздуха,
дай
себе
раскрыться
Too
soon,
I
spoke,
you
be
heavy
in
my
mind
Слишком
рано,
говорю,
ты
- тяжелая
ноша
в
моей
голове
Can
you
get
the
heck
out?
Сможешь
ли
ты
уйти?
I
need
rest
now,
got
me
bummed
out
Мне
сейчас
нужен
отдых
You
so,
you
so,
you,
baby,
baby,
babe
Ты
такой,
ты
такой,
ты,
детка,
детка,
детка
I've
been
on
my
empty
mind
shit
Я
ни
о
чем
не
думала
I
try
to
keep
from
losin'
the
rest
of
me
Я
стараюсь
не
потерять
остальную
часть
себя
I
worry
that
I
wasted
the
best
of
me
on
you,
baby
Все
еще
переживаю
что
трачу
свое
лучшее
на
тебя,
детка
You
don't
care
Тебе
все
равно
Said,
"Not
tryna
be
a
nuisance,
it's
just
urgent"
Говорил,
Не
пытаюсь
быть
ношей,
просто
это
срочно
Tryna
make
sense
of
loose
change
Пытаюсь
разобраться
в
мелочах
Got
me
a
war
in
my
mind
У
меня
в
голове
война
Gotta
let
go
of
weight,
can't
keep
what's
holdin'
me
Я
должна
отпустить
эту
ношу,
я
не
могу
держать
то,
что
держит
меня
Choose
to
watch
Выбирай
смотреть
While
the
world
break
up
and
fall
on
me
Когда
мир
разрушается
и
падает
на
меня
All
the
while,
I'll
await
my
armored
fate
with
a
smile
А
пока
я
буду
дожидаться
моей
бронированной
надежды
с
улыбкой
Still
wanna
try,
still
believe
in
(good
days),
good
days,
always
Все
еще
пытаюсь,
все
еще
верю
в
(хорошие
дни),
хорошие
дни,
всегда
Always
inside
Всегда
внутри
Good
day
living
in
my
mind
Хорошие
дни
живут
в
моей
голове
Tell
me
I'm
not
my
fears,
my
limitations
Скажи
мне,
что
я
не
являюсь
собственными
страхами,
своими
ограничениями
I
disappear,
if
you
let
me
Я
исчезну,
если
ты
мне
позволишь
Feelin'
like
(on
your
own),
feelin'
like
Jericho
Чувствую
себя
(самостоятельно),
чувствую
себя
Иерихоном
Feelin'
like
Job
when
he
lost
his
shit
Чувствую
себя
как
Иов,
когда
он
потерял
свое
дерьмо
Gotta
hold
my
own,
my
cross
to
bear
alone,
I
Должен
держать
себя,
свой
крест
нести
один,
я
Ooh,
played
and
dipped,
way
to
kill
the
mood
О,
поиграл
и
окунулся,
способ
убить
настроение
Know
you
like
that
shit
getting
good
with
it
babe
Знай,
что
тебе
нравится,
когда
это
дерьмо
становится
лучше,
детка.
Baby,
heavy
on
my
empty
mind
shit
Детка,
огромное
в
моей
пустой
голове
дерьмо
I
gotta
keep
from
losin'
the
rest
of
me
(rest
of
me)
Я
должна
спастись
от
потери
остальной
меня
(остальной
меня)
Still
worry
that
I
wasted
the
best
of
me
on
you,
baby
Все
еще
переживаю
что
трачу
свое
лучшее
на
тебя,
детка
You
don't
care
Тебе
все
равно
Said,
"Not
tryna
be
a
nuisance,
it's
just
urgent"
(urgent)
Говорил,
Не
пытаюсь
быть
ношей,
просто
это
срочно
Tryna
make
sense
of
loose
change
Пытаюсь
разобраться
в
мелочах
Got
me
a
war
in
my
mind
(my
mind)
Дал
мне
войну
в
мою
голову
(мой
разум)
Gotta
let
go
of
weight,
can't
keep
what's
holding
me
Должна
отпустить
ношу,
не
могу
держать
то,
что
держит
меня
Choose
to
watch
Выбирай
смотреть
While
the
world
break
up
and
fall
on
me
Когда
мир
разрушается
и
падает
на
меня
All
the
while,
I'll
await
my
armored
fate
with
a
smile
А
пока
я
буду
дожидаться
моей
бронированной
надежды
с
улыбкой
Still
wanna
try,
still
believe
in
(good
days),
good
days,
always
Все
еще
пытаюсь,
все
еще
верю
в
(хорошие
дни),
хорошие
дни,
всегда
Sunny
inside
Солнечно
внутри
Good
day
living
in
my
mind
Хорошие
дни
живут
в
моей
голове
Gotta
get
right,
tryna
free
my
mind
before
the
end
of
the
world
Я
должна
прийти
в
порядок,
пытаюсь
освободить
свой
разум
прежде
чем
наступит
конец
света
I
don't
miss
no
ex,
I
don't
miss
no
text
Я
не
скучаю
ни
по
каким
бывшим,
я
не
скучаю
ни
по
каким
сообщениям
I
choose
not
to
respond
Я
выбираю
не
отвечать
I
don't
regret,
just
pretend
shit
never
happened
Я
ни
о
чем
не
жалею,
просто
притворяюсь,
что
этого
дерьма
не
было
вовсе
Half
of
us
layin'
waste
to
our
youth,
it's
in
the
present
Половина
из
нас
опустошает
нашу
молодость,
это
в
настоящем
(Na-na,
na-na,
na-na,
na)
(на-на,
на-на,
на-на,
на)
Half
of
us
chasin'
fountains
of
youth
and
it's
in
the
present
right
now
Половина
из
нас
гоняется
за
источниками
молодости,
и
это
прямо
сейчас
Always
in
my
mind,
always
in
my
mind,
mind
Всегда
в
моей
голове,
всегда
в
моей
голове,
голове
You've
been
making
me
feel
like
I'm
Ты
даешь
мне
чувствовать
будто
я
Always
in
my
mind,
always
in
my
mind,
mind
Всегда
в
моей
голове,
всегда
в
моей
голове,
голове
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jacob Collier, Solana Rowe, Carlos Munoz, Christopher Ruelas, Carter Lang
Attention! Feel free to leave feedback.