SZA - Kill Bill - Vocals - translation of the lyrics into German

Kill Bill - Vocals - SZAtranslation in German




Kill Bill - Vocals
Kill Bill - Gesang
I'm still a fan, even though I was salty
Ich bin immer noch ein Fan, auch wenn ich versalzen war.
Hate to see you with some other broad, know you happy
Ich hasse es, dich mit einer anderen Frau zu sehen, weiß, dass du glücklich bist.
Hate to see you happy if I'm not the one driving
Ich hasse es, dich glücklich zu sehen, wenn ich nicht diejenige bin, die fährt.
I'm so mature, I'm so mature
Ich bin so reif, ich bin so reif.
I'm so mature, I got me a therapist to tell me there's other men
Ich bin so reif, ich habe mir einen Therapeuten besorgt, der mir sagt, dass es andere Männer gibt.
I don't want none, I just want you
Ich will keinen, ich will nur dich.
And if I can't have you, no one should, I might
Und wenn ich dich nicht haben kann, sollte dich niemand haben, ich könnte...
I might kill my ex, not the best idea
Ich könnte meinen Ex umbringen, nicht die beste Idee.
His new girlfriend's next, how'd I get here?
Seine neue Freundin ist als Nächstes dran, wie bin ich hierhergekommen?
I might kill my ex, I still love him though
Ich könnte meinen Ex umbringen, ich liebe ihn immer noch.
Rather be in jail than alone
Ich wäre lieber im Gefängnis als allein.
I get the sense that it's a lost cause
Ich habe das Gefühl, dass es eine verlorene Sache ist.
I get the sense that you might really love her
Ich habe das Gefühl, dass du sie wirklich lieben könntest.
This text gon' be evidence, this text is evidence
Diese SMS wird ein Beweis sein, diese SMS ist ein Beweis.
I tried to ration with you, no murders or crimes of passion, but damn
Ich habe versucht, mit dir zu verhandeln, keine Morde oder Verbrechen aus Leidenschaft, aber verdammt.
You was out of reach
Du warst außer Reichweite.
You was at the farmer's market with your perfect peach
Du warst auf dem Bauernmarkt mit deinem perfekten Pfirsich.
Now I'm in the basement, plannin' home invasion
Jetzt bin ich im Keller und plane einen Einbruch.
Now you laying face-down, got me singing over a beat
Jetzt liegst du mit dem Gesicht nach unten, bringst mich dazu, über einen Beat zu singen.
I'm so mature (ooh), I'm so mature (ooh)
Ich bin so reif (ooh), ich bin so reif (ooh).
I'm so mature, I got me a therapist to tell me there's other men
Ich bin so reif, ich habe mir einen Therapeuten besorgt, der mir sagt, dass es andere Männer gibt.
I don't want none, I just want you (ooh)
Ich will keinen, ich will nur dich (ooh).
If I can't have (ah) you (ah), no one will (ah), I (I might)
Wenn ich dich (ah) nicht haben kann (ah), wird dich niemand haben (ah), ich (ich könnte)
I might kill my ex, not the best idea
Ich könnte meinen Ex umbringen, nicht die beste Idee.
His new girlfriend's next, how'd I get here?
Seine neue Freundin ist als Nächstes dran, wie bin ich hierhergekommen?
I might kill my ex, I still love him though
Ich könnte meinen Ex umbringen, ich liebe ihn immer noch.
Rather be in jail than alone
Ich wäre lieber im Gefängnis als allein.
I did it all for love (love), I did it all on no drugs (drugs)
Ich habe alles aus Liebe getan (Liebe), ich habe alles ohne Drogen getan (Drogen).
I did all of this sober (oh, yeah, yeah), I did it all for us, oh
Ich habe das alles nüchtern getan (oh, yeah, yeah), ich habe es alles für uns getan, oh.
I did it all for love (love), I did all of this on no drugs (drugs)
Ich habe alles aus Liebe getan (Liebe), ich habe das alles ohne Drogen getan (Drogen).
I did all of this sober (I wanna kill your ex tonight)
Ich habe das alles nüchtern getan (Ich will deinen Ex heute Nacht umbringen).
Don't you know I did it all for us? Uh
Weißt du nicht, dass ich das alles für uns getan habe? Uh
I just killed my ex (oops, my ex), not the best idea (idea)
Ich habe gerade meinen Ex umgebracht (ups, meinen Ex), nicht die beste Idee (Idee).
Killed his girlfriend next (he left me no choice), how'd I get here?
Habe seine Freundin als Nächstes umgebracht (er ließ mir keine Wahl), wie bin ich hierhergekommen?
I just killed my ex (my ex), I still love him though (I do)
Ich habe gerade meinen Ex umgebracht (meinen Ex), ich liebe ihn immer noch (ich liebe ihn).
Rather be in Hell than alone
Lieber bin ich in der Hölle als allein.





Writer(s): Solana I. Rowe, Carter Lang, Amala Ratna Dlamini, Robert Clark Bisel


Attention! Feel free to leave feedback.