Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
a szívem egy része
Ein Teil meines Herzens
Egyre
hangosabban
kiáltok,
Ich
schreie
immer
lauter,
De
senki
sem
hallja
meg.
Aber
niemand
hört
mich.
Legyen
valami,
amiért
kiálltok!
Lass
es
etwas
geben,
wofür
ich
eintrete!
Amiért
más
nem
hallna
meg.
Wofür
andere
nicht
sterben
würden.
Nem
értem.
Ich
verstehe
es
nicht.
Hogyha
azt
akarnám,
Wenn
ich
das
wollte,
Ami
neked
meg
van.
Was
du
hast.
Ugyan
azom
lenne
pont
Ich
hätte
genau
dasselbe
Mint
mindenkinek.
Wie
alle
anderen.
Csak
én
szolnék
a
rádióba.
Nur
ich
würde
im
Radio
laufen.
Jól
áll
a
kezemen
az
arany
Casio-óra.
Die
goldene
Casio-Uhr
steht
mir
gut.
Nem
irigykedem
rád,
csak
Ich
bin
nicht
neidisch
auf
dich,
ich
Ott
lennék
bárcsak...
Wäre
nur
gerne
dort...
.Annyian
hallanák
az
üzenetem.
So
viele
würden
meine
Botschaft
hören.
A
zenémmel
egyben,
mintha
Zusammen
mit
meiner
Musik,
als
ob
Ott
lennél
bennem.
Du
in
mir
wärst.
A
szívem
egy
része
Ein
Teil
meines
Herzens
Rajta
van
a
szövegemen.
Ist
in
meinen
Texten.
Mindenkit
a
célállomására
Jeden
bringt
das
Auto
Visz
a
verda.
Zu
seinem
Ziel.
Ez
egy
egyirányú
út,
Das
ist
eine
Einbahnstraße,
Sohase
vica-verza.
Niemals
hin
und
zurück.
Köztünk
akkora
a
távolság,
Zwischen
uns
ist
so
eine
große
Entfernung,
Nem
látsz
már
hidat.
Du
siehst
keine
Brücke
mehr.
Elmentél,
de
itthagytad
Du
bist
gegangen,
aber
hast
A
játszmáidat.
Deine
Spielchen
zurückgelassen.
Arra
vágyom,
hogy
ismerté.
Ich
sehne
mich
danach,
bekannt
zu
werden.
.Válljak,
mert
az
utcán
megismertél.
Weil
du
mich
auf
der
Straße
erkannt
hast.
Én
is
egyedinek
indultam
el
Ich
bin
auch
einzigartig
gestartet,
A
legelején.
Ganz
am
Anfang.
De
azóta
saját
sérelmeid
Aber
seitdem
hast
du
deine
eigenen
Kränkungen
Neveled
belém.
In
mich
hineingepflanzt.
Ha
a
lustaság
fájna,
biztos
Wenn
Faulheit
schmerzen
würde,
würde
ich
sicher
A
komfortzónám
elnyelt
magába.
Meine
Komfortzone
hat
mich
verschluckt.
Bennem
biztos
el
van
rejtve
In
mir
ist
sicher
Egy
hatalmas
kincs.
Ein
großer
Schatz
verborgen.
Csak
eddig
senki
meg
nem
találta.
Nur
hat
ihn
bisher
niemand
gefunden.
Nem
irigykedem
rád,
csak
Ich
bin
nicht
neidisch
auf
dich,
ich
Ott
lennék
bárcsak...
Wäre
nur
gerne
dort...
.Annyian
hallanák
az
üzenetem.
So
viele
würden
meine
Botschaft
hören.
A
zenémmel
egyben,
mintha
Zusammen
mit
meiner
Musik,
als
ob
Ott
lennél
bennem.
Du
in
mir
wärst.
A
szívem
egy
része
Ein
Teil
meines
Herzens
Rajta
van
a
szövegemen.
Ist
in
meinen
Texten.
Amikor
rád
pillant
ez
a
két
szem.
Wenn
diese
beiden
Augen
dich
erblicken.
.A
te
részeddé
válok
egészen.
Werde
ich
ganz
zu
deinem
Teil.
Egyetlen
érintéseddel
Mit
einer
einzigen
Berührung
von
dir
Minden
sebem
begyógyítottad.
Hast
du
alle
meine
Wunden
geheilt.
Azt
hittem
minden
rendben,
de
Ich
dachte,
alles
wäre
in
Ordnung,
aber
A
világot
ellenem
fordítottad.
Du
hast
die
Welt
gegen
mich
gewendet.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.