Lyrics and translation Sa-Roc feat. Styles P - Rocwell's America (feat. Styles P)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rocwell's America (feat. Styles P)
Америка Рокуэлла (при уч. Styles P)
This
a
portrait
of
America
that
Norman
couldn't
master
Это
портрет
Америки,
который
Норман
не
смог
написать,
But
crack
rock
well-suited
for
the
capture
Но
крэк
идеально
подходит
для
захвата.
Whole
hood
hostage
to
that
white
in
the
glass
Весь
район
в
залоге
у
этого
белого
в
стекле,
But
because
the
prisoners
Black,
it
wasn't
labeled
a
disaster
Но
поскольку
заключенные
черные,
это
не
было
названо
катастрофой.
Too
hard
not
to
internalize
Слишком
сложно
не
принимать
близко
к
сердцу,
So
I
keep
burning
in
this
personal
hell
'til
the
inferno
dies
Поэтому
я
продолжаю
гореть
в
этом
личном
аду,
пока
не
утихнет
пламя.
Government
feeding
us
bullshit
'stead
of
truth
Правительство
кормит
нас
дерьмом
вместо
правды,
Giving
birth
to
a
dishonest
nation,
we
call
it
fertile
lies
Рождая
нечестную
нацию,
мы
называем
это
плодородной
ложью.
We
had
a
house
kept
getting
robbed
У
нас
был
дом,
который
постоянно
грабили,
'Member
the
night
daddy
brought
the
pistol
out
to
end
the
men
involved
Помню
ночь,
когда
папа
достал
пистолет,
чтобы
покончить
с
вовлеченными
мужчинами.
And
5-0
came
to
grace
us
with
their
presence
И
5-0
пришли
почтить
нас
своим
присутствием,
Two
hours
after
mom
dukes
had
sent
the
call
Через
два
часа
после
того,
как
мама
позвонила.
And
who
was
I?
И
кто
я
была?
Young
Assata
from
the
Zulu
tribe
Юная
Ассата
из
племени
зулусов,
Trying
to
breed
love
from
hate
like
The
Bluest
Eye
Пыталась
вырастить
любовь
из
ненависти,
как
в
"Самом
синем
глазе".
Too
many
friends
long
lost
to
this
useless
cycle
Слишком
много
друзей
потеряно
в
этом
бесполезном
круговороте,
I
guess
that's
a
revolutionary
suicide
Полагаю,
это
революционное
самоубийство.
Huey
saved
me,
Paulette
and
Henry
made
me
Хьюи
спас
меня,
Полетт
и
Генри
сделали
меня
Proud
of
humble
beginnings,
but
hungry
for
domination
Гордой
скромным
началом,
но
жаждущей
господства.
I'm
an
abomination
Я
мерзость,
The
X
they
can't
solve
for,
smoking
revolver
X,
который
они
не
могут
решить,
дымящийся
револьвер.
Ghost
of
a
Mau
Mau,
rolling
through
Upper
Marlboro
Призрак
Мау-Мау,
катящийся
через
Аппер-Марлборо.
And
all
of
us
was
struggling
just
to
get
by
И
все
мы
боролись,
просто
чтобы
выжить,
And
the
reflection
is
eternal,
Talib
gave
us
words
to
live
by
И
отражение
вечно,
Талиб
дал
нам
слова,
которыми
нужно
жить.
But
all
we
want
to
do
was
get
high
Но
все,
что
мы
хотели
делать,
это
кайфовать,
Kept
a
one-hitter
of
that
indica
hidden
above
my
mid-thigh
Держала
одноразовый
косяк
индики
спрятанным
над
серединой
бедра.
Building
with
the
gods
'bout
the
120
Общалась
с
богами
о
120,
Hit
the
Rastas
up
with
the
change
from
my
lunch
money
Давала
растаманам
сдачу
с
моих
денег
на
обед.
Cop
a
Final
Call
from
the
NOI
Покупала
"Последний
Зов"
у
NOI,
Tryna
to
figure
out
how
to
stay
up
Пыталась
понять,
как
не
падать
духом,
When
that
misery
seems
to
love
our
company
Когда
эта
тоска,
кажется,
любит
нашу
компанию.
But
we
made
it
through
the
hurricane
Но
мы
пережили
ураган,
That's
why
I'm
quick
to
speak
the
truth,
Вот
почему
я
быстро
говорю
правду,
But
I'm
careful
not
to
hurry
fame
Но
я
осторожна,
чтобы
не
торопить
славу.
'Cause
even
though
I
came
a
long
way,
I
Потому
что,
хотя
я
прошла
долгий
путь,
я
Owe
less
to
the
struggles
Меньше
обязана
борьбе,
Where
I
am
than
to
the
tragedy
from
where
I
came
Где
я
сейчас,
чем
трагедии,
откуда
я
пришла.
Sa-Roc,
Sol
Messiah,
SP
the
Ghost
Sa-Roc,
Сол
Мессия,
SP
Призрак
I
am
Malcolm
and
Mandela
(I
am)
Я
Малкольм
и
Мандела
(Я
есть),
From
the
concrete
jungle
with
knowledge
of
sand
dwellers
Из
бетонных
джунглей
со
знанием
жителей
песков.
Shout
to
the
sisters
(Shout)
Привет
сестрам
(Привет),
Smoking
while
I
listen
to
the
ancestors
whisper
Куря,
пока
слушаю
шепот
предков.
Fight
for
your
freedom
and
your
rights
'cause
you
need
'em
(You
need)
Борись
за
свою
свободу
и
свои
права,
потому
что
они
тебе
нужны
(Тебе
нужны),
And
it's
the
tech
days,
И
это
дни
технологий,
So
your
life
gets
deleted
Так
что
твоя
жизнь
будет
удалена,
If
your
cypher
ain't
completed
(Cypher
ain't
complete)
Если
твой
шифр
не
завершен
(Шифр
не
завершен).
If
you
ain't
complete,
you
ain't
elite
(Uh-uh)
Если
ты
не
завершен,
ты
не
элита
(Угу),
If
your
little
brother's
hungry,
Если
твой
младший
брат
голоден,
Then
tell
me,
how
could
you
eat?
(How
could
you?)
Тогда
скажи
мне,
как
ты
можешь
есть?
(Как
ты
можешь?)
It's
one
for
all,
all
for
one
(One
for
all)
Один
за
всех,
все
за
одного
(Один
за
всех),
Brand
Nubians,
light
up
a
doobie,
give
me
a
gun
Brand
Nubians,
закури
косяк,
дай
мне
пистолет.
I
been
watching
the
news
(Yeah),
I
been
feeling
the
blues
(Yeah)
Я
смотрела
новости
(Да),
я
чувствовала
грусть
(Да),
You
could
get
killed
by
the
boys
wearing
the
blue
(You
know)
Тебя
могут
убить
парни
в
синем
(Ты
знаешь).
And
I
don't
mean
the
Crips
(Uh-uh)
И
я
не
имею
в
виду
Крипс
(Угу),
I'm
talking
'bout
the
cops
on
the
strip
Я
говорю
о
копах
на
районе.
See
the
opps
and
your
option's
to
dip
(You
gotta
dip)
Видишь
противников,
и
твой
вариант
- смываться
(Ты
должен
смываться).
It
shouldn't
have
to
be
like
that
Так
не
должно
быть,
Hard
to
survive,
third
eye,
can't
see
like
that
(Can't
see),
Ghost
Трудно
выжить,
третий
глаз,
не
могу
видеть
так
(Не
могу
видеть),
Призрак.
To
my
Black
bro
and
Black
sis
Моему
черному
брату
и
черной
сестре,
Keep
your
Black
thought
and
Black
fist
Сохраняйте
свои
черные
мысли
и
черный
кулак.
Yeah,
I'm
always
on
some
Black
shit
Да,
я
всегда
на
какой-то
черной
теме,
Probably
got
me
on
their
blacklist
Наверное,
занесли
меня
в
свой
черный
список.
I'm
willing
to
die
for
these
Black
kids
Я
готова
умереть
за
этих
черных
детей,
Are
you
willing
to
die
for
these
Black
kids?
А
ты
готов
умереть
за
этих
черных
детей?
We
gotta
survive
for
these
Black
kids
Мы
должны
выжить
ради
этих
черных
детей,
We
gotta
be
wise
for
these
Black
kids,
yeah
Мы
должны
быть
мудрыми
ради
этих
черных
детей,
да.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sa-roc, Styles P
Attention! Feel free to leave feedback.