Lyrics and translation Saad Lamjarred - Adda El Kalam
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Adda El Kalam
The Beauty Surpassed Speech
Yeah
that's
Moroccan
Youyou
baby
Yeah
that's
Moroccan
Youyou
baby
شكله
مش
موضوع
بسيط
Your
appearance
is
no
simple
matter
فيه
غدر
وفيه
حوارات
It
contains
deceit
and
dialogues
ده
أنا
بسهر
بالساعات
For
this
reason
I
stay
up
for
hours
كل
ده
بيحصل
أوام
All
of
this
happens
all
of
a
sudden
حاسس
إني
كده
إبتديت
I
feel
like
I
just
started
أبقى
رومانسي
وضعيف
Being
romantic
and
fragile
ليه
نومي
بقى
خفيف
Why
has
my
sleep
become
light?
كنت
لما
بنام
بنام
I
used
to
sleep
when
I
slept
شكله
مش
موضوع
بسيط
Your
appearance
is
no
simple
matter
ده
فيه
غدر
وفيه
حوارات
It
contains
deceit
and
dialogues
ده
أنا
بسهر
بالساعات
For
this
reason
I
stay
up
for
hours
كل
ده
بيحصل
أوام
All
of
this
happens
all
of
a
sudden
حاسس
إني
كده
إبتديت
I
feel
like
I
just
started
أبقى
رومانسي
وضعيف
Being
romantic
and
fragile
ليه
نومي
بقى
خفيف
Why
has
my
sleep
become
light?
كنت
لما
بنام
بنام
I
used
to
sleep
when
I
slept
الجمال
عدَّى
الكلام
Your
beauty
surpassed
speech
تضحكي
لي
وتاخدي
كام
You
smile
at
me
and
you
take
how
much?
أدفع
العمر
اللي
جاي
I
will
pay
for
the
rest
of
my
life
بس
وتردي
السلام
Just
so
that
you
would
return
the
greeting
مِش
بافْوَر
صدقيني
I'm
not
joking,
believe
me.
حسي
بيَّا
كلميني
Feel
towards
me.
Talk
to
me.
حتى
لو
موضوع
غريب
Even
if
the
subject
is
strange
اللي
طالبه
تفهميني
What
I
ask
of
you
is
to
make
me
understand
أنا
والله
إبن
ناس
I
swear
to
God
I
am
a
good
person
مِش
بعاكس
من
الأساس
I'm
not
trying
to
flirt
with
you
(ابن
ناس)
(I
am
a
good
person)
(ابن
ناس)
(I
am
a
good
person)
هتقولي
لي
ده
اندفاع
You
will
say
that
this
is
impulsiveness
يمكن
تستغربيني
Maybe
you
will
be
surprised
by
me
أوعي
تمشي
وتسيبيني
Don't
leave
and
abandon
me
قبل
ما
أخلص
كلام
Before
I
finish
my
speech
أنا
شفتك
قلبي
ضاع
When
I
saw
you
my
heart
was
lost
وده
أصلا
مش
طبيعي
And
that
is
not
natural
at
all
في
الزحمة
لو
تضيعي
If
you
get
lost
in
the
crowd
قولي
على
قلبي
السلام
Say
goodbye
to
my
heart
ده
الجمال
عدَّى
الكلام
Your
beauty
surpassed
speech
تضحكي
لي
وتاخدي
كام
You
smile
at
me
and
you
take
how
much?
أدفع
العمر
اللي
جاي
I
will
pay
for
the
rest
of
my
life
بس
وتردي
السلام
Just
so
that
you
would
return
the
greeting
مِش
بافْوَر
صدقيني
I'm
not
joking,
believe
me.
حسي
بيَّا
كلميني
Feel
towards
me.
Talk
to
me.
حتى
لو
موضوع
غريب
Even
if
the
subject
is
strange
اللي
طالبه
تفهميني
What
I
ask
of
you
is
to
make
me
understand
أنا
والله
إبن
ناس
I
swear
to
God
I
am
a
good
person
أنا
والله
إبن
ناس
I
swear
to
God
I
am
a
good
person
مِش
بعاكس
من
الأساس
I'm
not
trying
to
flirt
with
you
مِش
بعاكس
من
الأساس
I'm
not
trying
to
flirt
with
you
أنا،
أنا
والله
إبن
ناس
I,
I
swear
to
God
I
am
a
good
person
الجمال
عدَّى
الكلام
Your
beauty
surpassed
speech
تضحكي
لي
وتاخدي
كام
You
smile
at
me
and
you
take
how
much?
أدفع
العمر
اللي
جاي
I
will
pay
for
the
rest
of
my
life
بس
وتردي
السلام
Just
so
that
you
would
return
the
greeting
مِش
بافْوَر
صدقيني
I'm
not
joking,
believe
me.
حسي
بيَّا
كلميني
Feel
towards
me.
Talk
to
me.
حتى
لو
موضوع
غريب
Even
if
the
subject
is
strange
اللي
طالبه
تفهميني
What
I
ask
of
you
is
to
make
me
understand
أنا
والله
إبن
ناس
I
swear
to
God
I
am
a
good
person
مِش
بعاكس
من
الأساس
I'm
not
trying
to
flirt
with
you
I'm
telling
you
girl
I'm
telling
you
girl
I'm
not
trying
to
play
with
you
here
I'm
not
trying
to
play
with
you
here
I'm
serious,
heh,
baby
I'm
serious,
heh,
baby
إبن
ناس
I
am
a
good
person
إبن
ناس
I
am
a
good
person
I'm
telling
you
girl
I'm
telling
you
girl
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): عزيز الشافعي
Attention! Feel free to leave feedback.