Lyrics and translation Saad Ramadan - Dhed Al Nesyaan
عايش
ع
حبال
الذكرى
وناطر
دفشة
Айеш
Ар
Хаббал
Аль-тахмар
и
натир
дафше
غرقان
ببحر
الماضي
وبدي
قشة
Тону
в
море
прошлого,
и
у
меня
есть
соломинка.
عايش
ع
حبال
الذكرى
وناطر
دفشة
Айеш
Ар
Хаббал
Аль-тахмар
и
натир
дафше
غرقان
ببحر
الماضي
وبدي
قشة
Тону
в
море
прошлого,
и
у
меня
есть
соломинка.
تسحبني
الليلة
لعندك
Притяни
меня
сегодня
вечером
к
себе
اتغلغل
واهدا
بحضنك
Проникни
внутрь
и
успокой
свои
колени
مش
مشكلتي
مني
حدك
Это
не
моя
проблема.
مشكلتي
المشلول
اللي
بصدري
Моя
проблема
с
искалеченной
грудной
клеткой
ويروحلك
ويبوس
التوبة
Ты
сможешь
раскаяться.
منو
عارف
إنه
ال
متلك
Ману
Ареф
он
тот
самый
ضد
النسيان
Против
забвения
ويروحلك
ويبوس
التوبة
Ты
сможешь
раскаяться.
منو
عارف
إنه
ال
متلك
Ману
Ареф
он
тот
самый
ضد
النسيان
Против
забвения
أنا
مش
مشكلتي
مني
حدك
Я
не
твоя
проблема.
مشكلتي
المشلول
اللي
بصدري
Моя
проблема
с
искалеченной
грудной
клеткой
عيريني
قلبي
من
صدرك
Покажи
мне
мое
сердце
из
своей
груди.
إذا
منه
تعبتي
Если
я
устал
от
этого
...
قال
يعني
رح
يترك
حضنك
Он
сказал:
"Отпусти
свои
колени".
إذا
انتي
طلبتي
Если
бы
ты
спросила
عيريني
قلبي
من
صدرك
Покажи
мне
мое
сердце
из
своей
груди.
إذا
منه
تعبتي
Если
я
устал
от
этого
...
قال
يعني
رح
يترك
حضنك
Он
сказал:
"Отпусти
свои
колени".
إذا
انتي
طلبتي
Если
бы
ты
спросила
قلبي
ما
بدي
إياه
Мое
сердце-вот
что
он
показал.
أنا
رح
خليلك
إياه
Я
твой
парень
ушел
قلبي
ما
بدي
إياه
Мое
сердце-вот
что
он
показал.
رح
خليلك
إياه
Твой
парень
ушел.
أنا
مش
مشكلتي
مني
حدك
Я
не
твоя
проблема.
مشكلتي
المشلول
اللي
بصدري
Моя
проблема
с
искалеченной
грудной
клеткой
ويروحلك
ويبوس
التوبة
Ты
сможешь
раскаяться.
منو
عارف
إنه
ال
متلك
Ману
Ареф
он
тот
самый
ضد
النسيان
Против
забвения
ويروحلك
ويبوس
التوبة
Ты
сможешь
раскаяться.
منو
عارف
إنه
ال
متلك
Ману
Ареф
он
тот
самый
ضد
النسيان
Против
забвения
أنا
مش
مشكلتي
مني
حدك
Я
не
твоя
проблема.
مشكلتي
المشلول
اللي
بصدري
Моя
проблема
с
искалеченной
грудной
клеткой
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.