Lyrics and translation Saam - Förlåt för alla gånger
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Förlåt för alla gånger
Прости за все те разы
Förlåt
för
alla
gånger
jag
svikit
dig
Прости
за
все
те
разы,
когда
я
предал
тебя
Förlåt
för
alla
gånger
jag
hatat
dig
Прости
за
все
те
разы,
когда
я
ненавидел
тебя
Förlåt
för
stunder
jag
varit
så
dum
Прости
за
те
моменты,
когда
я
был
таким
глупым
Jag
tappa
balansen,
du
tog
mig
upp
Я
терял
равновесие,
ты
поднимала
меня
Förlåt
för
alla
gånger
jag
svikit
dig
Прости
за
все
те
разы,
когда
я
предал
тебя
Förlåt
för
alla
gånger
jag
hatat
dig
Прости
за
все
те
разы,
когда
я
ненавидел
тебя
Förlåt
för
stunder
jag
varit
så
dum
Прости
за
те
моменты,
когда
я
был
таким
глупым
Jag
tappa
balansen,
du
tog
mig
upp
Я
терял
равновесие,
ты
поднимала
меня
Baby!
hur
ofta
tänker
du
på
minnen,
det
som
hänt
förut
Детка!
Как
часто
ты
думаешь
о
воспоминаниях,
о
том,
что
было
раньше
Hur
många
slag
och
sår
du
tagit
emot
Сколько
ударов
и
ран
ты
приняла
Hur
många
gånger
har
du
legat
och
hostat
upp
blod
Сколько
раз
ты
лежала
и
кашляла
кровью
Dagar
du
fått
nog,
jag
tog
mina
nävar
och
slog
В
дни,
когда
тебе
было
достаточно,
я
сжимал
кулаки
и
бил
Hur
länge
försökte
jag
styra
dig,
hata
dig
Как
долго
я
пытался
управлять
тобой,
ненавидеть
тебя
Förstöra
dig,
använda
dig
och
sedan
bara
kasta
dig
Разрушить
тебя,
использовать
тебя,
а
потом
просто
бросить
Jag
utnyttja
dig,
stal
ditt
hjärta,
fucka
allt
Я
использовал
тебя,
украл
твое
сердце,
испортил
все
Men
baby,
du
la
täcket
när
det
var
så
jävla
kallt
Но,
детка,
ты
укрывала
меня
одеялом,
когда
было
так
чертовски
холодно
Jag
va
idiot,
gav
ingen
chans
att
ha
det
bra
Я
был
идиотом,
не
давал
шанса
на
счастье
Nu
är
det
min
tur
att
lida,
så
ja
Теперь
моя
очередь
страдать,
так
что
да
Jag
sitter
för
min
ensamhet,
jag
skriker
ut
ditt
namn
Я
сижу
в
своем
одиночестве,
я
кричу
твое
имя
Baby,
du
var
den
enda
som
gav
mig
din
varma
famn
Детка,
ты
была
единственной,
кто
дарил
мне
свои
теплые
объятия
Du
bärde
mitt
efternamn,
vi
åkte
världen
runt
Ты
носила
мою
фамилию,
мы
путешествовали
по
миру
Jag
skulle
se
våra
barn
och
inte
va
så
dum
Я
должен
был
видеть
наших
детей
и
не
быть
таким
глупым
Direkt
från
jobbet
till
studion,
nej
vi
va
inte
lika
Прямо
с
работы
в
студию,
нет,
мы
не
были
одинаковыми
Du
tog
hand
om
mig,
jag
kunde
inte,
jag
kunde
bara
skrika
Ты
заботилась
обо
мне,
я
не
мог,
я
мог
только
кричать
Förlåt
för
alla
gånger
jag
svikit
dig
Прости
за
все
те
разы,
когда
я
предал
тебя
Förlåt
för
alla
gånger
jag
hatat
dig
Прости
за
все
те
разы,
когда
я
ненавидел
тебя
Förlåt
för
stunder
jag
varit
så
dum
Прости
за
те
моменты,
когда
я
был
таким
глупым
Jag
tappa
balansen,
du
tog
mig
upp
Я
терял
равновесие,
ты
поднимала
меня
Förlåt
för
alla
gånger
jag
svikit
dig
Прости
за
все
те
разы,
когда
я
предал
тебя
Förlåt
för
alla
gånger
jag
hatat
dig
Прости
за
все
те
разы,
когда
я
ненавидел
тебя
Förlåt
för
stunder
jag
varit
så
dum
Прости
за
те
моменты,
когда
я
был
таким
глупым
Jag
tappa
balansen,
du
tog
mig
upp
Я
терял
равновесие,
ты
поднимала
меня
Jag
har
blivit
bättre,
men
vart
ska
jag
ta
mig
till?
Я
стал
лучше,
но
куда
мне
идти?
Försöker
nå
dig,
jag
ser
inte
dig,
ser
bara
en
bild
Пытаюсь
дотянуться
до
тебя,
я
не
вижу
тебя,
вижу
только
фотографию
Jag
var
idiot,
gav
ingen
chans
att
ha
det
bra
Я
был
идиотом,
не
давал
шанса
на
счастье
Nu
är
det
min
tur
att
lida,
så
ja
Теперь
моя
очередь
страдать,
так
что
да
Jag
känner
bara
ilska,
en
tom
plats
inom
mig
Я
чувствую
только
гнев,
пустоту
внутри
себя
Jag
sluter
mina
ögon,
tänker
på
dig
och
mig
igen
Я
закрываю
глаза,
думаю
о
тебе
и
обо
мне
снова
Jag
önskar
vi
lever
tillbaka
då
allting
var
bra
Я
хотел
бы,
чтобы
мы
вернулись
туда,
где
все
было
хорошо
Minns
du
under
solen,
vad
vi
lova
och
vad
vi
sa?
Помнишь,
под
солнцем,
что
мы
обещали
и
что
говорили?
Minns
du
under
täcket,
pussas
och
kramas,
ja
varje
dag
Помнишь,
под
одеялом,
целовались
и
обнимались,
да,
каждый
день
Jag
låg
på
sjukan
och
du
gav
mig
dina
andetag
Я
лежал
в
больнице,
а
ты
давала
мне
свои
дыхание
Snälla
kom
tillbaka,
fyll
mitt
hjärta
hel
igen
Пожалуйста,
вернись,
наполни
мое
сердце
снова
Hämnas
på
mig,
få
mig
lida,
bara
du
kommer
hem
Отомсти
мне,
заставь
меня
страдать,
только
вернись
домой
Jag
lovar
att
ge
dig
kärlek
och
inte
fucka
allt
Я
обещаю
дарить
тебе
любовь
и
не
портить
все
Och
baby
jag
ska
lägga
täcket
när
det
är
så
jävla
kallt
И,
детка,
я
буду
укрывать
тебя
одеялом,
когда
будет
так
чертовски
холодно
Förlåt
för
alla
gånger
jag
svikit
dig
Прости
за
все
те
разы,
когда
я
предал
тебя
Förlåt
för
alla
gånger
jag
sagt
att
jag
hatar
dig
Прости
за
все
те
разы,
когда
я
говорил,
что
ненавижу
тебя
Förlåt
för
alla
gånger
jag
svikit
dig
Прости
за
все
те
разы,
когда
я
предал
тебя
Förlåt
för
alla
gånger
jag
hatat
dig
Прости
за
все
те
разы,
когда
я
ненавидел
тебя
Förlåt
för
stunder
jag
varit
så
dum
Прости
за
те
моменты,
когда
я
был
таким
глупым
Jag
tappa
balansen,
du
tog
mig
upp
Я
терял
равновесие,
ты
поднимала
меня
Förlåt
för
alla
gånger
jag
svikit
dig
Прости
за
все
те
разы,
когда
я
предал
тебя
Förlåt
för
alla
gånger
jag
hatat
dig
Прости
за
все
те
разы,
когда
я
ненавидел
тебя
Förlåt
för
stunder
jag
varit
så
dum
Прости
за
те
моменты,
когда
я
был
таким
глупым
Jag
tappa
balansen,
du
tog
mig
upp
Я
терял
равновесие,
ты
поднимала
меня
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.