Saan - Paradis - translation of the lyrics into German

Lyrics and translation Saan - Paradis




Paradis
Paradies
Pourquoi je ferais plus, plus
Warum sollte ich mehr tun, mehr
Que ce que je fais toujours
Als das, was ich immer tue
Je suis qu'un mec doué
Ich bin nur ein begabter Typ
Procrastinant
Der alles aufschiebt
La vie c'est qu'une piste
Das Leben ist nur eine Piste
La vie c'est qu'une route
Das Leben ist nur eine Straße
J'la descends tout schuss
Ich rase sie runter
Frôle l'accident
Knapp am Unfall vorbei
Ouais, je veux plus d'oseille
Ja, ich will mehr Kohle
Je veux plus de sous sous
Ich will mehr Geld
J'demande plus conseil
Ich frage nicht mehr um Rat
J'demande l'silence
Ich bitte um Stille
Pourquoi tu l'ouvres, l'ouvres
Warum machst du deinen Mund auf, machst ihn auf
Pourquoi t'es jaloux
Warum bist du eifersüchtig
P****** t'es toute rouge
Verdammt, du bist ganz rot
Souffre en silence
Leide in Stille
Paradis, Paradis, Paradis
Paradies, Paradies, Paradies
J'fais qu'écrire
Ich schreibe nur
Que m'plaindre
Beschwere mich nur
J'fais que sortir
Ich gehe nur aus
C'est maladif, maladif, maladif
Es ist krankhaft, krankhaft, krankhaft
Paradis, Paradis, Paradis
Paradies, Paradies, Paradies
Je recherche toujours l'artificiel
Ich suche immer das Künstliche
C'est ma vie, c'est ma vie, c'est ma vie
Es ist mein Leben, es ist mein Leben, es ist mein Leben
Des billets, du roro
Scheine, Moneten
Parce que tout s'achète
Weil alles käuflich ist
Tristesse, j'investis
Traurigkeit, ich investiere
J'dors sous les projos
Ich schlafe unter den Scheinwerfern
Avant que tout s'achève
Bevor alles endet
Jusqu'à qu'on m'prenne cette vie
Bis man mir dieses Leben nimmt
Des billets, du roro
Scheine, Moneten
Parce que tout s'achète
Weil alles käuflich ist
Tristesse, j'investis
Traurigkeit, ich investiere
J'dors sous les projos
Ich schlafe unter den Scheinwerfern
Avant que tout s'achève
Bevor alles endet
Jusqu'à qu'on m'prenne cette vie
Bis man mir dieses Leben nimmt
Dur
Schwer
De pas céder à la folie
Dem Wahnsinn nicht zu verfallen
Le regard est plein d'mélancolie
Der Blick ist voller Melancholie
Plus d'repères comme en manque de mélatonine
Keine Orientierung mehr, wie bei Melatoninmangel
Paradis, f*** cette merde
Paradies, scheiß drauf
Y'a plus rien d'éternel
Es gibt nichts Ewiges mehr
Crash au 7e ciel
Absturz im 7. Himmel
Y'a rien qui m'émerveille
Nichts begeistert mich mehr
J'ai trop peu dormi, toujours bossé
Ich habe zu wenig geschlafen, immer gearbeitet
Fait de mon mieux pour pouvoir affronter ce qui m'attend
Mein Bestes gegeben, um dem zu begegnen, was mich erwartet
Toujours été le dernier à me coucher
War immer der Letzte, der ins Bett ging
Pour éviter de rêver trop longtemps
Um nicht zu lange zu träumen
J'fais mon cardio, j'suis essoufflé
Ich mache mein Cardio, bin außer Atem
Courir après le bonheur, ça paye pas
Dem Glück hinterherzurennen, zahlt sich nicht aus
J'en ai fini avec toutes ces belles paroles
Ich habe genug von all diesen schönen Worten
J'ai besoin de partir et de layback
Ich muss weg und mich zurücklehnen
Paradis, Paradis, Paradis
Paradies, Paradies, Paradies
J'fais qu'écrire
Ich schreibe nur
Que m'plaindre
Beschwere mich nur
J'fais que sortir
Ich gehe nur aus
C'est maladif, maladif, maladif
Es ist krankhaft, krankhaft, krankhaft
Paradis, Paradis, Paradis
Paradies, Paradies, Paradies
Je recherche toujours l'artificiel
Ich suche immer das Künstliche
C'est ma vie, c'est ma vie, c'est ma vie
Es ist mein Leben, es ist mein Leben, es ist mein Leben
Des billets du roro
Scheine, Moneten
Parce que tout s'achète
Weil alles käuflich ist
Tristesse, j'investis
Traurigkeit, ich investiere
J'dors sous les projos
Ich schlafe unter den Scheinwerfern
Avant que tout s'achève
Bevor alles endet
Jusqu'à qu'on m'prenne cette vie
Bis man mir dieses Leben nimmt
Des billets du roro
Scheine, Moneten
Parce que tout s'achète
Weil alles käuflich ist
Tristesse, j'investis
Traurigkeit, ich investiere
J'dors sous les projos
Ich schlafe unter den Scheinwerfern
Avant que tout s'achève
Bevor alles endet
Jusqu'à qu'on m'prenne cette vie
Bis man mir dieses Leben nimmt





Writer(s): Pex, Racy J, Saan


Attention! Feel free to leave feedback.