Lyrics and translation SAAVEDRA - Advenimiento
Como
entender
esto
que
siento,
que
no
es
pasión
ni
desefreno
Как
понять
то,
что
я
чувствую,
это
не
страсть
или
безумие
Pero
me
tiene
el
corazón
en
un
exilio
Но
это
держит
мое
сердце
в
изгнании
Como
entender
de
alguna
forma
que
tu
presencia
me
trasforma
Как
понять
хоть
как-то,
что
твое
присутствие
меняет
меня
En
otro
ser
que
desde
ti
ya
no
es
el
mismo
В
другого
человека,
который
с
тех
пор
уже
не
тот
De
que
me
sirve
la
poesia
si
te
enrredaste
en
mi
argumento
Какой
толк
от
поэзии,
если
ты
запутался
в
моих
доводах
Si
de
tenerme
entre
tus
brazos
es
mi
espera
Если
то,
что
я
держу
тебя
в
своих
руках,
- это
мое
ожидание
Y
se
me
atoran
las
palabras
cuando
respiaras
cuando
callas
И
у
меня
пропадают
слова,
когда
ты
дышишь,
когда
ты
молчишь
Ya
tu
silencio
es
mi
refugio,
en
la
distancia
Так
что
твое
молчание
- это
мое
убежище,
вдали
Pero
con
la
dulce
esencia
que
derramas
Но
с
той
нежной
сущностью,
которую
ты
изливаешь
Has
cambiados
mis
esquemas
y
con
sueños
mi
esperanza
Ты
изменил
мои
планы
и
подарил
мне
надежду
своими
мечтами
Que
no
habia
tentado
al
destino
y
no
se
lo
que
me
pasa
contigo
Который
не
рисковал
судьбой
и
не
знаю,
что
происходит
со
мной
из-за
тебя
Como
entender
este
advenimiento
de
fe
Как
понять
это
проявление
веры
Si
no
te
conozco
y
tu
equipaje
Если
я
не
знаю
тебя
и
твой
багаж
Ya
lo
siento
mio
Уже
ощущаю
как
свой
Yo,
que
me
habia
expatriado
este
miedo
a
caer
Я,
который
изгнал
этот
страх
упасть
Yo,
no
se
como
diablos
te
empiezo
a
querer
Я
не
знаю,
черт
возьми,
как
я
начинаю
любить
тебя
Si
alguien
entendiera
que
el
amor
no
llega
desde
afuera
Если
бы
кто-нибудь
понял,
что
любовь
приходит
не
извне
Viene
desde
el
fondo
de
la
piel
Она
приходит
из
глубины
кожи
Y
aqui
me
tienes
sin
aliento
en
lo
mas
simple
de
mis
versos
И
вот
я,
затаив
дыхание
в
самом
простом
из
своих
стихов
Alimentando
los
segundos
para
verte
Считая
секунды,
чтобы
увидеть
тебя
Y
es
que
lo
cierto
es
que
hace
tiempo
И
дело
в
том,
что
правда
в
том,
что
некоторое
время
назад
Yo
no
sentia
no
esperaba
Я
не
чувствовал,
я
не
ждал
Que
el
corazón
se
me
detenga
en
tu
mirada
Чтобы
мое
сердце
остановилось
от
твоего
взгляда
Si
he
de
volver
en
otra
vida
Если
мне
суждено
вернуться
в
другой
жизни
Pido
tu
alma
como
mia
Я
прошу
твою
душу
как
свою
Que
nadie
mas
venga
a
llenar
de
risa
tu
melancolia
Пусть
никто
другой
не
придет
заполнить
твою
меланхолию
смехом
Pero
tendras
en
estas
manos,
para
llenar
tus
cimentarios
Но
в
этих
руках
у
тебя
будет
чем
заполнить
твои
кладбища
Una
guitarra
y
tu
seras
mi
melodia
У
тебя
будет
гитара,
а
ты
станешь
моей
мелодией
Con
la
dulce
esencia
que
derramas
С
той
нежной
сущностью,
которую
ты
изливаешь
Has
cambiados
mis
esquemas
y
con
sueños
mi
esperanza
Ты
изменил
мои
планы
и
подарил
мне
надежду
своими
мечтами
Que
no
habia
tentado
al
destino,
y
no
se
lo
que
me
pasa
contigo
Который
не
рисковал
судьбой,
и
не
знаю,
что
происходит
со
мной
из-за
тебя
Como
entender
este
advenimiento
de
fe
Как
понять
это
проявление
веры
Si
no
te
conozco
y
tu
equipaje
Если
я
не
знаю
тебя
и
твой
багаж
Ya
lo
siento
mio
Уже
ощущаю
как
свой
Y
yo,
que
me
habia
expatriado
este
miedo
a
caer
И
я,
который
изгнал
этот
страх
упасть
Yo,
no
se
como
diablos
te
llego
a
querer
Я
не
знаю,
черт
возьми,
как
я
начинаю
любить
тебя
Si
alguien
entendiera
que
el
amor
no
llega
desde
afuera...
Если
бы
кто-нибудь
понял,
что
любовь
приходит
не
извне...
Viene
desde
el
fondo
de
la
piel
Она
приходит
из
глубины
кожи
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Maria Isabel Saavedra Pouchard
Attention! Feel free to leave feedback.