Lyrics and translation SAAVEDRA - Contar Conmigo
Contar Conmigo
Рассчитывать на Меня
Ahora
que
todos
se
fueron
buscando
sus
sueños
Теперь,
когда
все
ушли
искать
свои
мечты,
Ahora
que
he
sido
capaz
de
mirarme
por
dentro
Теперь,
когда
я
смог
заглянуть
в
себя,
Ahora
que
me
he
equivocado,
que
me
perdoné,
que
todo
está
apagado
Теперь,
когда
я
ошибался,
простил
себя,
когда
всё
погасло,
Hoy
siento
que
me
siento
libre,
de
ser
lo
que
quiero
Сегодня
я
чувствую
себя
свободным,
быть
тем,
кем
хочу.
Ahora
podría
jurar
que
ya
sé
a
lo
que
vine
Теперь
я
мог
бы
поклясться,
что
знаю,
зачем
пришёл,
Que
tengo
derecho
a
llorar,
a
sentirme
perdido
Что
я
имею
право
плакать,
чувствовать
себя
потерянным.
Ya
sé
que
camino
despierto,
Que
hay
algo
más
grande
Я
знаю,
что
иду
пробуждённым.
Что
есть
нечто
большее,
Que
no
me
da
pena
decir,
Que
ahora
cuento
conmigo
И
мне
не
стыдно
сказать,
что
теперь
я
рассчитываю
на
себя.
Contar
conmigo
Рассчитывать
на
себя.
Sin
miedo
a
nada
Не
боясь
ничего,
A
ver
desnuda
mi
piel
y
mi
alma
Видеть
обнажёнными
свою
кожу
и
душу.
Contar
conmigo
Рассчитывать
на
себя.
Llorar
de
frente
Плакать
навзрыд,
Saber
que
AMAR
es
lo
único
urgente
Знать,
что
ЛЮБИТЬ
— единственное,
что
неотложно.
Contar
conmigo
se
trata
de
eso
Рассчитывать
на
себя
— вот
в
чём
смысл.
Cambiarlo
todo,
si
cambio
por
dentro
Изменить
всё,
если
меняюсь
внутри.
Soltar
al
tiempo,
Amar
sin
prisa
Отпустить
время,
любить
не
спеша,
Vivir
a
fondo
ese
viaje
inicial
Прожить
до
конца
это
начальное
путешествие,
Que
se
llama
la
vida
Которое
называется
жизнь.
Ahora
que
el
reloj
camina
para
todo
el
mundo
Теперь,
когда
часы
идут
для
всех,
Que
debo
agradecer
lo
poco,
lo
malo,
lo
mucho
Когда
я
должен
благодарить
за
малое,
за
плохое,
за
многое,
Ahora
que
me
siento
bien
y
pase
lo
que
pase
voy
a
donde
elijo
Теперь,
когда
мне
хорошо,
и
что
бы
ни
случилось,
я
иду
туда,
куда
выберу.
Ahora
que
reconocí
ser
mi
propio
testigo
Теперь,
когда
я
признал
себя
своим
собственным
свидетелем,
Ahora
que
puedo
morir
sin
el
miedo
a
morirme
Теперь,
когда
я
могу
умереть,
не
боясь
смерти,
Que
existo,
que
canto,
que
lloro,
que
puedo
sentir
Что
я
существую,
что
пою,
что
плачу,
что
могу
чувствовать.
Ya
sé
que
camino
despierto
que
hay
algo
más
grande
que
aquí
no
se
acaba
Я
знаю,
что
иду
пробуждённым,
что
есть
нечто
большее,
чем
то,
что
здесь
не
заканчивается.
Que
no
me
da
pena
decir
que
ahora
cuento
conmigo
И
мне
не
стыдно
сказать,
что
теперь
я
рассчитываю
на
себя.
Contar
conmigo
Рассчитывать
на
себя.
Sin
miedo
a
nada
Не
боясь
ничего,
A
ver
desnuda
mi
piel
y
mi
alma
Видеть
обнажёнными
свою
кожу
и
душу.
Contar
conmigo
Рассчитывать
на
себя.
Llorar
de
frente
Плакать
навзрыд,
Saber
que
AMAR
es
lo
único
urgente
Знать,
что
ЛЮБИТЬ
— единственное,
что
неотложно.
Contar
conmigo
se
trata
de
eso
Рассчитывать
на
себя
— вот
в
чём
смысл.
Cambiarlo
todo,
si
cambio
por
dentro
Изменить
всё,
если
меняюсь
внутри.
Soltar
al
tiempo,
Amar
sin
prisa
Отпустить
время,
любить
не
спеша,
Vivir
a
fondo
ese
viaje
inicial
Прожить
до
конца
это
начальное
путешествие,
Que
se
llama
la
vida
Которое
называется
жизнь.
Contar...
Contar
Conmigo
Рассчитывать...
Рассчитывать
на
себя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.