Lyrics and translation SAAVEDRA - El Último De Todos Mis Amores
El Último De Todos Mis Amores
Последняя из всех моих любовей
El
ultimo
de
todos
mis
amores
Последняя
из
всех
моих
любовей
Huele
a
hierba
sabe
a
flores
Пахнет
травой,
на
вкус
как
цветы
Me
ha
ganado
lentamente
y
sin
afán
Она
завоевала
меня
медленно
и
без
усилий
El
último
es
la
cuenta
regresiva
Последняя
— это
обратный
отсчет
En
mi
viaje
de
partida,
antes
del
tramo
final
В
моем
путешествии
перед
финальным
отрезком
El
último
es
tan
simple
tan
perfecto
Последняя
такая
простая,
такая
совершенная
No
lo
cambio,
no
lo
vendo
Я
не
променяю
ее,
не
продам
Se
acomoda
a
mis
defectos,
a
mi
piel
Она
принимает
мои
недостатки,
мою
сущность
El
último
es
el
más
grande
regalo
Последняя
— это
самый
большой
подарок
Que
la
vida
un
día
me
trajo,
de
manera
natural
Который
жизнь
однажды
преподнесла
мне,
естественным
образом
Amo
este
amor
Люблю
эту
любовь
Que
late
en
mí,
que
crece
fuerte
Которая
бьется
во
мне,
которая
крепнет
Amo
este
amor
Люблю
эту
любовь
Que
me
hace
pájaro
y
estrella
Которая
делает
меня
птицей
и
звездой
Me
esclaviza,
me
libera
es
tierra
y
es
de
mar
Она
порабощает
меня,
освобождает
меня,
она
— земля
и
море
Amo
este
amor
así
no
más
Люблю
эту
любовь
просто
так
Que
no
es
la
luz,
pero
me
dio
la
claridad
Amo
este
amor
que
hacía
falta
aquí
en
mi
cama
Она
не
свет,
но
она
дала
мне
ясность.
Люблю
эту
любовь,
которой
так
не
хватало
здесь,
в
моей
постели
Al
café
de
mis
mañanas
Моему
утреннему
кофе
Y
a
mis
años
y
a
mi
И
моим
годам,
и
мне
EL
último
de
todos
mis
amores
Последняя
из
всех
моих
любовей
Me
ha
tomado
por
sorpresa
Застала
меня
врасплох
Desnudando
la
nostalgia
de
mi
voz
Обнажив
ностальгию
в
моем
голосе
El
último
está
hecho
de
cascadas
Последняя
любовь
— это
водопады
Es
de
río,
agua
salada
no
le
teme
al
qué
dirán
Это
река,
соленая
вода,
ей
не
страшны
пересуды
El
último
y
final
de
mi
contrato
Последний
и
окончательный
мой
договор
Con
la
vida,
y
el
destino
С
жизнью
и
судьбой
Es
exacto
como
yo
lo
imagine
Она
именно
такая,
какой
я
ее
представлял
Es
aire,
tempestad,
bravío
y
manso
Она
— воздух,
буря,
дикая
и
кроткая
Es
el
dueño
de
mi
canto
de
mi
música
y
de
más
Она
— хозяйка
моей
песни,
моей
музыки
и
всего
остального
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.