SAAVEDRA - Mala. - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation SAAVEDRA - Mala.




Mala.
Злая.
Aunque crea en la ley de la causa y efecto
Хотя верю в закон причины и следствия,
Tu cariño me dejó en los huesos
Твоя любовь превратила меня в руины.
Entendí que aceptar tu traición
Я понял, что смириться с твоей изменой
Fue como anticipar el infierno
Все равно, что заранее обречь себя на ад.
Aunque siga creyendo en el bien
Хотя я продолжаю верить в добро,
Me reservo el derecho de amar
Я оставляю себе право на любовь.
Yo que he muerto suficientes vidas
Я, и без того переживший множество жизней,
Te voy a dejar sin ganas de volver a jugar con el amor
Лишу тебя желания когда-либо снова играть с любовью.
Mala
Злая
El que la hace conmigo la paga
Тот, кто поступает со мной плохо, заплатит за это.
Esto no tiene reversa, perversa puedo ser
Обратного пути нет. Я могу быть жестокой.
Dejarte sin fe, sin querer, sin nada de lo tuyo
Лишу тебя веры, желания, всего, что тебе принадлежит.
Niña mala
Злая девчонка.
El que me hace sufrir me la paga
Тот, кто заставляет меня страдать, будет наказан.
En el amor el que juega su suerte
В любви тот, кто играет своей судьбой,
Pagará condena por haber hecho sufrir
Поплатится за то, что причинил боль.
El corazón de una mujer
Сердцу женщины
Mala
Злой.
II
II
Aunque crea en el amor completo
Хотя я верю в безоговорочную любовь,
Con el tuyo me sentí perdida
С твоей я почувствовал себя потерянным.
Un buen día te solté la cuerda
Однажды я отпустил тебя,
Y volaste sin paracaídas
И ты полетел без парашюта.
El destino te cobró este viaje
Судьба заставила тебя заплатить за это путешествие.
Si mataste de golpe mi alma
Ты одним ударом убил мою душу.
Y aunque mi vida haya vuelto a la calma
И хотя моя жизнь обрела покой,
Yo te voy a dejar sin ganas de volver a jugar con el amor
Я лишу тебя желания когда-либо снова играть с любовью.
Mala#133#
Злой#133#
Quien juega con candela se quema
Тот, кто играет с огнем, обожжется.
Que con las niñas malas se va a quemar
Тот, кто возится с злыми девчонками, сгорит дотла.
Quien juega con candela se quemara
Тот, кто играет с огнем, обожжется.
Que con las niñas malas se va a quemar
Тот, кто возится с злыми девчонками, сгорит дотла.






Attention! Feel free to leave feedback.